ПЕРСПЕКТИВУ — ЕТИМОЛОГІЯ

перспекти́ва

запозичення з французької або німецької мови;
фр. perspective «перспектива», н. Perspektíve «тс.» виникло з слат. perspectīva (ars) «мистецтво перспективного зображення», що являє собою форму жіночого роду від perspectīvus «перспективний», похідного від лат. perspectus, дієприкметника минулого часу до дієслова perspicio «дивлюся через», яке складається з префікса per- «крізь, через, пере-» і дієслова spеcio «дивлюся»;
р. болг. м. схв. перспекти́ва, бр. перспекты́ва, п. perspektywa, ч. perspektiva, слц. слн. perspektíva, вл. нл. perspektiwa;
Фонетичні та словотвірні варіанти

перспекти́вний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
перспекты́ва білоруська
перспекти́ва болгарська
perspektiwa верхньолужицька
perspectus латинська
perspicio «дивлюся через» латинська
per- «крізь, через, пере-» латинська
spеcio «дивлюся» латинська
перспекти́ва македонська
perspektiwa нижньолужицька
Perspektíve «тс.» німецька
perspektywa польська
перспекти́ва російська
перспекти́ва сербохорватська
perspectīva «мистецтво перспективного зображення» (ars) середньолатинська
perspectīvus «перспективний» середньолатинська
perspektíva словацька
perspektíva словенська
perspective «перспектива» французька
perspektiva чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України