ПЕРЛИНКА — ЕТИМОЛОГІЯ

пе́рло́ «перламутрове зерно, що утворюється в черепашках деяких молюсків»

запозичення з французької мови (форма пе́рла, жін. р., з німецької);
фр. perle «перлина», очевидно, походить від іт. perla, що, як і нім. Pérle, зводиться до нар.-лат. *perla, яке виникло з лат. perna «стегна; вид молюска», спорідненого з дінд. pā́rṣṇiḥ «п’ята», ав. pāšna-, гр. πτέρνη, гот. faírzna, двн. fersana, нвн. Ferse «тс.»;
р. перл, бр. пе́рлы, п. perła, ч. слц. perla, вл. нл. parla, болг. м. схв. пе́рла, слн. pêrla;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пере́льник «ловець перлин»
перельни́цтво «добування перлин»
пе́рла (жін. р.)
пе́рла (XVII ст.)
перла́стий
пе́рли (мн.)
перли́на
перли́нний
перли́нок «вид равлика, Glaucoma» (зоол.)
перли́стий
перли́ти «прикрашати перлами»
перли́тися «яскріти»
перли́ця «цесарка, перлова курка» (орн.)
перлі́вка «перлові крупи»
перлі́вни́ця «вид молюска, Unio»
перлове́ць «перламутрівка» (ент.)
перло́вий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
pāšna- авестійська
пе́рлы білоруська
пе́рла болгарська
parla верхньолужицька
faírzna готська
πτέρνη грецька
fersana давньоверхньонімецька
pā́rṣṇiḥ «п’ята» давньоіндійська
perla італійська
perna «стегна; вид молюска» латинська
пе́рла македонська
*perla народнолатинська
parla нижньолужицька
Pérle німецька
Ferse «тс.» нововерхньонімецька
perła польська
перл російська
пе́рла сербохорватська
perla словацька
pêrla словенська
perle «перлина» французька
perla чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України