ПЕРЕЛЕСНИКІВ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
обая́сник «злий дух, що літає до жінки вночі»
похідне утворення від ба́яти «розповідати, ворожити»;
пор. [обая́ти] «обворожити, зачарувати», р. [оба́ять (оба́ить)] «обманути краснобайством», [обая́ть] «очаровувати, заворожувати»;
щодо форми може бути результатом зближення з [баля́сник] «балакун» або з [переле́сник] «спокусник; біс, що літає до жінки», яке, можливо, вплинуло і на значення слова;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
оба́ять «обманути краснобайством» (оба́ить)] | російська |
ба́яти «розповідати, ворожити» | ? |
обая́ти «обворожити, зачарувати» | ? |
обая́ть «очаровувати, заворожувати» | ? |
баля́сник «балакун» | ? |
переле́сник «спокусник; біс, що літає до жінки» | ? |
лесть «лестощі; хитрість, лукавство, обман Ж»
псл. lьstь «хитрість, підступність», запозичене з прагерманської (або готської) мови;
пгерм. *дшs-ti(гот. lists «хитрість, підступи», двн. дісл. дангл. list «тс.») споріднене з лат. līra (‹*leisā) «грядка, борозна», лит. lýsė, lýsvė «грядка», стсл. лѣха «грядка, борозна», укр. [ляха́] «грядка»;
семантичний перехід «борозна» → «слід, колія» → «учення (= указания шляху)» має місце тільки в германських мовах, пор. гот. laists «слід, колія», двн. leist «тс.» і гот. lais «я знаю» («напав на слід»), laisjan «учити», дангл. læran «тс.»;
допускається також давня спорідненість слов’янських і германських слів (Младенов 78; Kiparsky GLG 207; Stang 33);
припущення про зв’язок з лиза́ти, лит. laižýti, лтс. làizît «тс.», lišķis «облесник, лестун, підлабузник» (Mühl. – Endz. Il 475) менш обґрунтоване;
р. лесть «лестощі», бр. лёсткі «тс.», др. льсть (лесть) «обман, хитрість; лестощі; зло, єресь, змова», п. ст. leść «підступ; лицемірство, хитрість; зрада; наклеп», ч. lest «підступ, лукавство, хитрість», слц. lesť «хитрість», вл. lesć «хитрість, лукавство», нл. lasć «тс.», болг. лест «лестощі», лъст «тс.», схв. lȃst «обман, хитрощі, лукавство», слн. lèst «хитрість, підступність», стсл. льсть «обман»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
зале́сливий
«підлесливий, лестивий»
лесли́вий
«улесливий, облесливий»
ле́сний
«тс.»
лест
(у виразі [лестом заходити] «обманювати за допомогою хитрощів»)
лесте́ць
«підлесник; хитрун, обманщик Ж»
лести́вець
«тс.»
лести́вий
лести́ти
«нещиро вихваляти, говорити приємності; давати насолоду»
лести́тися
«ластитися; лестощами намагатися привернути увагу або замаскувати свої наміри»
ле́стка
«лестощі; хитрість, лукавство, обман Ж»
ле́стни́й
«улесливий, облесливий, обманливий»
ле́стник
«хитрун, обманщик»
ле́стовочки
«хитрість, лукавство, обман»
ле́стощі
лесту́н
лесту́нство
«улесливість, облесливість»
обле́сливий
обле́сний
обле́сник
облестити
«спокусити, підманити; перехитрити Ж»
обле́щувати
переле́сник
переле́сниця
підле́сливий
підле́сний
підле́сник
підлести́ти
(ся)
підлещати
підле́щувати
(ся)
польсти́тися
«спокуситися»
приле́сний
«обманливий, облудний»
прилести́тися
прилеща́тися
приле́щуватися
уле́сливий
улести́ти
улеща́ти
уле́щувати
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
лёсткі «тс.» | білоруська |
лест «лестощі» | болгарська |
лъст «тс.» | болгарська |
lesć «хитрість, лукавство» | верхньолужицька |
lists «хитрість, підступи»«тс.» | готська |
laists «слід, колія» | готська |
lais «я знаю» («напав на слід») | готська |
laisjan «учити» | готська |
list | давньоанглійська |
lǣran «тс.» | давньоанглійська |
list | давньоверхньонімецька |
leist «тс.» | давньоверхньонімецька |
list | давньоісландська |
льсть «обман, хитрість; лестощі; зло, єресь, змова» (лесть) | давньоруська |
лесть | давньоруська |
лесть | давньоруська |
līra «грядка, борозна» (‹*leisā) | латинська |
*leisā | латинська |
làizît «тс.» | латиська |
lišķis «облесник, лестун, підлабузник» | латиська |
lýsė | литовська |
lýsvė «грядка» | литовська |
laižýti | литовська |
lasć «тс.» | нижньолужицька |
leść «підступ; лицемірство, хитрість; зрада; наклеп» (ст.) | польська |
s-ti «хитрість, підступи»«тс.» | прагерманська |
lьstь «хитрість, підступність» | праслов’янська |
лесть «лестощі» | російська |
lȃst «обман, хитрощі, лукавство» | сербохорватська |
lesť «хитрість» | словацька |
lèst «хитрість, підступність» | словенська |
лѣха «грядка, борозна» | старослов’янська |
льсть «обман» | старослов’янська |
ляха́ «грядка» | українська |
лиза́ти | українська |
lest «підступ, лукавство, хитрість» | чеська |
переве́сник «біс, перелесник»
результат видозміни слова переле́сник «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
переле́сник «тс.» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України