ПЕРЕГЛЯД — ЕТИМОЛОГІЯ
гляді́ти «дивитися; доглядати; стежити; шукати»
псл. *ględěti ‹ ‹ glendētei;
споріднене з лтс. [glendi] «шукай», *glenst (*glendêt) «дивитися, шукати», nuogleñst «побачити, помітити», свн. glinzen «блищати», нвн. Glanz «блиск», норв. glindra «мигати», [gletta] «заглядати», сангл. glenten «кинути погляд», ірл. inglennat «стежать», atgleinn «показує»;
іє. *ghlend- «блищати, дивитися»;
значення «дивитися» (звідки й «шукати; доглядати») розвинулося з первісного «блищати» (так само, як у псл. zьrěti, укр. здрі́ти, пор. також укр. зорі́ти «світити(ся)», зори́ти «пильно дивитися»);
р. гляде́ть, бр. глядзе́ць, др. глядѣти, п. [glądnąć, glądać], ст. glądać, ględać, ч. hleděti, hledati, hlédati, hlídati, слц. hl’adieť, hl’adať, вл. hladać, нл. glědąś, glědnuś, болг. гле́дам, м. гледа, схв. глȅдати, слн. glédati, стсл. ΓΛѦДАΤИ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
вгляд
«увага»
ви́гляд
вигля́дини
«виглядання під час чекання»
ви́глядка
«висока будова, звідки далеко видно»
ви́глядки
«тс.»
гледі́ти
гля
«дивись»
(виг.)
гляд
«погляд»
гля́данка
«торгівля»
гляда́ти
«шукати; виглядати»
гляда́ч
гляди́ло
«дзеркало»
глядівни́й
«спритний, меткий»
гляді́й
«наглядач»
гляді́лище
«видовище»
гляді́нка
«догляд»
гля́дний
«такий, що дивиться; обачний, розсудливий»
глядь
глядько́
«той, хто постійно дивиться»
гля́ти
«глянути»
до́гляд
догляда́льниця
догляда́цький
догля́да́ч
згляд
«погляд»
згляда́тися
«оглядати щось незвичайне»
(на щось)
зглядь
«поблажливість; догляд»
згля́нутися
(над кимось)
на́гляд
нагляда́тель
нагляда́цький
нагля́да́ч
наглядо́вий
на́глядом
«назирці, слідом»
на́глядці
«тс.»
не́глядка
«нероба, ледарка»
ненагля́дний
нео́глядки
«не оглядаючись»
нео́глядком
«тс.»
неогля́дний
непрогля́дний
о́гляд
огляда́льник
огля́да́ч
огля́ди
«огляд; оглядини нареченої»
огля́дини
«тс.»
огля́дка
о́глядка
«огляд»
оглядни́й
«обережний»
О́глядь
«потвора»
пере́гляд
перегляда́ч
перегля́дний
«який легко переглядається»
переглядо́вий
перео́гляд
підгля́дач
підгля́дник
піддо́глядний
«такий, що перебував під наглядом поліції»
підна́глядний
«тс.»
по́гляд
про́гляд
про́глядь
«огляд»
ро́згляд
розгля́дач
розгля́дини
«оглядини нареченого»
розгля́дний
«обережний, завбачливий»
спогляда́льний
спогляда́льник
спогляда́ти
спогляда́ч
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
глядзе́ць | білоруська |
гле́дам | болгарська |
hladać | верхньолужицька |
глядѣти | давньоруська |
*ghlend- «блищати, дивитися» | індоєвропейська |
inglennat «стежать» | ірландська |
glendi «шукай» | латиська |
гледа | македонська |
glědąś | нижньолужицька |
glědnuś | нижньолужицька |
Glanz «блиск» | нововерхньонімецька |
glindra «мигати» | норвезька |
glądnąć | польська |
glądać | польська |
*ględěti | праслов’янська |
гляде́ть | російська |
глȅдати | сербохорватська |
glenten «кинути погляд» | середньоанглійська |
glinzen «блищати» | середньоверхньнімецька |
hl'adieť | словацька |
hl'adať | словацька |
glédati | словенська |
ΓΛѦДАΤИ | старослов’янська |
hleděti | чеська |
hledati | чеська |
hlédati | чеська |
hlídati | чеська |
*glenst «дивитися, шукати» (*glendêt) | ? |
nuogleñst «побачити, помітити» | ? |
gletta «заглядати» | ? |
atgleinn «показує» | ? |
дивитися «дивитися» (звідки й «шукати; доглядати») | ? |
блищати «блищати» (так само, як у псл. zьrěti, укр. здрі́ти, пор. також укр. зорі́ти «світити(ся) | ? |
zьrěti | ? |
здрі́ти «пильно дивитися» | ? |
зорі́ти «світити(ся)», зори́ти «пильно дивитися» | ? |
glądać | ? |
ględać | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України