ПЕНЬЮАРІ — ЕТИМОЛОГІЯ
пеньюа́р «домашнє жіноче вбрання, вид капота»
запозичення з французької мови;
фр. peignoir «тс.» утворене від peigner «чесати», похідного від peigne «гребінець», що виникло з лат. pecten «тс., чесалка», пов’язаного з pecto «розчісую, зачісую», спорідненим з гр. πϰέω «чешу, стрижу», πεϰτέω «стрижу», ϰτείς, род. в. ϰτενος (‹ *pten-) «гребінь, граблі», а також дінд. pákṣman «брови, волосся», перс. pašm «вовна», вірм. asr, род. в. asu «вовна, руно»;
р. бр. пеньюа́р, п. peniuar, ч. peňoár, болг. пеньоа́р, м. пењоа́р, схв. пењòāр;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пеньюа́р | білоруська |
пеньоа́р | болгарська |
asr | вірменська |
πέϰω «чешу, стрижу» | грецька |
πεχτέω «стрижу» | грецька |
χτείς | грецька |
pákṣman «брови, волосся» | давньоіндійська |
pecten «тс., чесалка» | латинська |
pecto «розчісую, зачісую» | латинська |
пењоа́р | македонська |
pašm «вовна» | перська |
peniuar | польська |
пеньюа́р | російська |
пењòāр | сербохорватська |
peignoir «тс.» | французька |
peigner «чесати» | французька |
peigne «гребінець» | французька |
peňoár | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України