ПЕНЦАК — ЕТИМОЛОГІЯ

пенца́к «ячмінні крупи»

запозичення з польської мови;
п. pęcak «ячмінні або пшеничні крупи, каша з цих круп» пов’язується з pęk «паросток; пук», pąk «брунька», спорідненими з укр. пук;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
pęcak «ячмінні або пшеничні крупи, каша з цих круп» польська
pęk «паросток; пук» польська
pąk «брунька» польська
пук українська

панца́к «зварена ячмінна крупа»

запозичення з польської мови;
п. [pęcak] «ячмінна, пшенична крупа», pęczak «тс.» пов’язуються з pęcznieć «набухати, набрякати», pękać «лопатися, лускатися», спорідненим з укр. пук, пу́кати;
бр. [панца́к] «перлова крупа»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

панцаки
пенцак «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
панца́к «перлова крупа» білоруська
pęcak «ячмінна, пшенична крупа» польська
pęczak «тс.» польська
pęcznieć «набухати, набрякати» польська
pękać «лопатися, лускатися» польська
пук українська
пу́кати українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України