ПАСАЖ — ЕТИМОЛОГІЯ

паса́ж

запозичення з французької мови;
фр. раssage «перехід; пасаж» походить від дієслова раsser «переходити, проходити»;
р. пасса́ж, бр. болг. м. паса́ж, п. раsaż, ч. слц. раsáž, вл. pasaža, схв. пàсāж, слн. раsážа;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
паса́ж білоруська
паса́ж болгарська
pasaža верхньолужицька
паса́ж македонська
раsaż польська
пасса́ж російська
пàсāж сербохорватська
раsáž словацька
раsážа словенська
раssage «перехід; пасаж» французька
раsser «переходити, проходити» французька
раsáž чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України