ПАРАПЕТ — ЕТИМОЛОГІЯ

парапе́т «невисока огорожа»

запозичення з французької мови;
фр. parapet «поруччя, парапет, бруствер» походить від іт. parapetto «тс.», утвореного з основ дієслова parare «захищати, відвертати» та іменника pétto «груди», що походить від лат. pectus «тс.», спорідненого з mox. A päśśäm «обоє грудей», mox. B päścane «тс.»;
р. бр. болг. парапе́т «тс.», п. ч. слц. parapet «парапет; підвіконник, підвіконня», м. парапет, схв. парàпет, слн. parapét «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
парапе́т «тс.» білоруська
парапе́т «тс.» болгарська
parapetto «тс.» італійська
parare «захищати, відвертати» італійська
pétto «груди» італійська
pectus «тс.» латинська
парапет македонська
parapet «парапет; підвіконник, підвіконня» польська
парапе́т «тс.» російська
парàпет сербохорватська
parapet «парапет; підвіконник, підвіконня» словацька
parapét «тс.» словенська
parapet «поруччя, парапет, бруствер» французька
parapet «парапет; підвіконник, підвіконня» чеська
A päśśäm «обоє грудей» ?
B päścane «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України