ПАРАМОНОВІ — ЕТИМОЛОГІЯ

Парамо́н (чоловіче ім’я)

запозичення з грецької мови;
гр. Παράμογος походить відπαράμογος (παραμόγιμος) «міцний, вірний, надійний», пов’язаного зπεραμένω «залишаюся, тримаюся, триваю», утвореним з префікса παρα- «поруч, біля, пере-» і дієслова μένω «стою на місці, стійко тримаюся», спорідненого з лат. maneo «залишаюся, чекаю», вірм. mnam «тс.», дінд. man- «вагатися, баритися; стояти нерухомо»;
р. бр. Парамо́н;
Фонетичні та словотвірні варіанти

Парамо́нъ «терпливе тр(и)ваючі(й)» (1627)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Парамо́н білоруська
mnam «тс.» вірменська
Παράμογος «міцний, вірний, надійний» (παραμόγιμος) грецька
περαμένω «залишаюся, тримаюся, триваю» грецька
μένω «стою на місці, стійко тримаюся» грецька
παράμογος грецька
man- «вагатися, баритися; стояти нерухомо» давньоіндійська
maneo «залишаюся, чекаю» латинська
Парамо́н російська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України