ПАПРИКА — ЕТИМОЛОГІЯ

па́прика «перець, Piper L.» (бот.)

запозичення з угорської мови;
уг. paprika походить від схв. пàприка, па̏пар, яке через лат. piper зводиться до гр.πίπερι ‹πέπερι) «перець»;
р. болг. па́прика, бр. па́прыка, п. papryka, ч. слц. вл. paprika, болг. па́прика́ш «м’ясо зі стручками перцю і соусом», м. паприкаш «тс.», схв. пàприка, па̏пар, слн. páprika;
Фонетичні та словотвірні варіанти

папри́га «тс.»
папри́ґа «дурман звичайний, Datura stramonium L.» (бот.)
паприкува́ти «приправляти перцем»
по́пер «перець»
поприґа «перчиця»
попри́га «стручковий перець однорічний, Сapsicum annuum L.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
па́прыка білоруська
па́прика болгарська
па́прика́ш «м’ясо зі стручками перцю і соусом» болгарська
paprika верхньолужицька
πίπερι ‹πέπερι грецька
πίπερι ‹πέπερι грецька
piper «перець» латинська
паприкаш «тс.» македонська
papryka польська
па́прика російська
пàприка сербохорватська
па̏пар сербохорватська
пàприка сербохорватська
па̏пар сербохорватська
paprika словацька
páprika словенська
paprika угорська
paprika чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України