ПАПАША — ЕТИМОЛОГІЯ
па́па «батько»
очевидно, через російське і польське посередництво запозичено з французької мови;
фр. рара «батько» походить від лат. рāра, рарра, яке зводиться до гр. πάπας «тс.», πάππος «дід», що являють собою результати редуплікації в дитячій мові вигуку ра-, який ліг в основу назв батька в ряді мов;
пор. гр. πατήρ, лат. pater, гот. fadar, дінд. pitár-, ав. pitar тощо;
р. па́па, бр. [па́почка], п. рара, ч. слц. рарá;
Фонетичні та словотвірні варіанти
па́па
папа́ша
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
pitar | авестійська |
па́почка | білоруська |
fadar | готська |
πάπας «тс.» | грецька |
πάππος «дід» | грецька |
πατήρ | грецька |
pitár- | давньоіндійська |
рāра | латинська |
рарра | латинська |
pater | латинська |
рара | польська |
па́па | російська |
рарá | словацька |
рара «батько» | французька |
рарá | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України