ПАПАХОЮ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
папа́ха «висока хутряна чоловіча шапка»
запозичене з тюркських мов Кавказу (найімовірніше, з азербайджанської) на початку XIX ст., мабуть, за російським посередництвом;
аз. папаг «папаха», споріднене з туркм. папак «кепка, кашкет, шапка», зіставляється з черкеськ. па- «шапка»;
р. бр. папа́ха, п. ч. слц. papacha (з р.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
папаг «папаха» | азербайджанська |
папа́ха | білоруська |
papacha (з р.) | польська |
папа́ха | російська |
papacha (з р.) | словацька |
папак «кепка, кашкет, шапка» | туркменська |
papacha (з р.) | чеська |
па- «шапка» | ? |
папафі́йка «головний убір греко-католицького священика»
очевидно, результат контамінації слів папа́ха «висока хутряна чоловіча шапка» і скуфі́йка (зменш. від скуфія́ «головний убір священика в православній церкві»);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
папа́ха «висока хутряна чоловіча шапка» | українська |
скуфі́йка (зменш. від скуфія́ «головний убір священика в православній церкві») | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України