ПАНТРУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
пантрува́ти «дивитися пильно, уважно; доглядати, дбати»
очевидно, результат видозміни запозиченого п. patrzyć «дивитися», opatrywać «забезпечувати; [уважно оглядати]», зближеного з [pantrować] (penetrować) «нишпорити, ритися, проникати», що походить від лат. penetro «проникаю, досягаю, вступаю», пов’язаного з penitus «всередині, глибоко, далеко», penātēs «пенати»;
п. patrzyć, споріднене з ч. patřiti «дивитися; належати», слц. patrit’ «належати», pátrat’ «шукати, розшукувати», загальноприйнятої етимології не має;
можливо, походить як давнє запозичення від ір. pārāi «берегти, захищати» (з іє. *рā- «пасти, берегти»);
Фонетичні та словотвірні варіанти
неопантро́вність
«необачність, нерозважливість»
панітрува́ти
па́нтрити
пантрівни́й
«обачний Нед; запопадливий О»
патрува́ти
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
pāvrāi «берегти, захищати» (з іє. *рā- «пасти, берегти») | іранські |
penetro «проникаю, досягаю, вступаю» | латинська |
penitus «всередині, глибоко, далеко» | латинська |
penātēs «пенати» | латинська |
patrzyć «дивитися» | польська |
opatrywać «забезпечувати; [уважно оглядати]» | польська |
pantrować «нишпорити, ритися, проникати» (penetrować) | польська |
patrzyć | польська |
patrit' «належати» | словацька |
pátrat' «шукати, розшукувати» | словацька |
patřiti «дивитися; належати» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України