ПАНТЕЛИК — ЕТИМОЛОГІЯ

пантели́к (у виразі збити з пантели́ку «викликати замішання в кого-небудь; спантеличити, дезорієнтувати, заплутати»)

не зовсім ясне;
разом з [пантли́к] «стрічка», [пантли́ка] «тс.», п. [pętlik] «петля, зав’язка», [pętlikа] «тс.», слц. pántik «петля», [pentl’a] «стрічка» виводиться від австро-баварського [pantl] «зав’язка, стрічка» (нвн. Band «зав’язка»);
безпідставне припущення Корша (у Преобр. ІІ 12) про походження від аз. рänd «мистецтво, хитрощі, виверт» (пор. Черных І 621);
р. бр. панталы́к, п. pantałyk;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пантали́к
пантели́чити(ся)
пантили́ґа
пентели́к «тс.»
спантели́чити
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рänd «мистецтво, хитрощі, виверт» (пор. Черных І 621) азербайджанська
панталы́к білоруська
Band нововерхньонімецька
pętlik «петля, зав’язка» польська
pętlikа «тс.» польська
pantałyk польська
панталы́к російська
pántik «петля» словацька
pentl'a «стрічка» словацька
пантли́к «стрічка» українська
пантли́ка «тс.» українська
pantl «зав’язка, стрічка» (нвн. Band «зав’язка») ?

пантели́к «гак для вішання одягу»

неясне;
можливо, пов’язане з [пантли́ка] «стрічка», [пантли́чка] «петля з тасьми»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пантали́к «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пантли́ка «стрічка» українська
пантли́чка «петля з тасьми» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України