ПАМОРОКА — ЕТИМОЛОГІЯ
мо́рок «темрява; [темний туман Ж; нечиста сила; смертельний жах Ж; страждання Ж; непритомність Ж]»
псл. *morkъ «морок, туман, хмара», пов’язане чергуванням голосних з *mbrknǫti «меркнути, темніти»;
р. [мо́рок] «темрява; туман; запаморочення», [моро́ка] «густа імла, присмерки; запаморочення», бр. мо́рок «темрява», [маро́ка] «запаморочення», п. mrok «присмерки», ч. слц. mrak «хмара», вл. нл. mrok «тс.», болг. м. мрак «темрява», схв. мрȃк «тс.», слн. mrák «присмерки»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
заморо́ка
«задушливі випари; чарівниця Пі»
замо́роч
«запаморочення»
заморо́чити
«запаморочити»
запа́морока
«тимчасова втрата свідомості»
запа́морочливий
запа́морочний
моро́ка
«тс.»
моро́ки
«непритомність»
морокли́вий
«запаморочливий»
моро́чити
«уводити в оману, дурити; [доводити до непритомності]»
моро́читися
«паморочитися»
моро́чливий
«тс.»
моро́чний
«тс.; темний»
о́бморік
«непритомність»
обморок
«тс.»
обморочувати
«викликати запаморочення; збивати з пантелику»
о́морок
«темрява»«упитися»
(собі)] Ж
па́морок
«потемніння в очах»
па́морока
«тс. Нед; запаморочення; туман, імла»
па́мороть
«потемніння в очах»
па́морочити
«притупляти свідомість; п’янити»
па́морочка
«мряка»
па́морочливий
па́морочний
поморок
«потемніння в очах; морок»
су́морок
«сутінок, присмерк»
су́мороки
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
мо́рок «темрява» | білоруська |
мрак «темрява» | болгарська |
mrok «тс.» | верхньолужицька |
мрак «темрява» | македонська |
mrok «тс.» | нижньолужицька |
mrok «присмерки» | польська |
*morkъ «морок, туман, хмара» | праслов’янська |
мо́рок «темрява; туман; запаморочення» | російська |
мрȃк «тс.» | сербохорватська |
mrak «хмара» | словацька |
mrák «присмерки» | словенська |
моро́ка «густа імла, присмерки; запаморочення» | українська |
маро́ка «запаморочення» | українська |
mrak «хмара» | чеська |
*mbrknǫti «меркнути, темніти» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України