ПАЛІСАД — ЕТИМОЛОГІЯ

паліса́д «старовинна оборонна споруда у вигляді частоколу»

запозичення з французької мови;
фр. palissade «палісад» виникло з пров. palissada «тс.», утвореного від palissа «частокіл», що походить від лат. pālus «кілок», пов’язаного з pango «вбиваю, втикаю; закріплюю», спорідненим з гр.πήγνυμι «втикаю, вбиваю; скріплюю», πη̃γμα «скріплення, зв’язок», πηγός «міцний, сильний, могутній», дінд. pajráḥ «товстий, міцний, дужий»;
р. палиса́д «легкий суцільний паркан із жердин; оборонна споруда у вигляді частоколу; ряд забитих у землю паль для укріплення насипів, укосів», п. palisada «палісад», ч. слц. слн. palisáda, болг. палиса́да, м. палиса́д, палиса́да, схв. палѝсāд «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

паліса́да «тс.»
паліса́дник «невеликий обгороджений садок перед будинком»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
палиса́да болгарська
πήγνυμι «втикаю, вбиваю; скріплюю» грецька
πη̃γμα «скріплення, зв’язок» грецька
πηγός «міцний, сильний, могутній» грецька
pajráḥ «товстий, міцний, дужий» давньоіндійська
pālus «кілок» латинська
pango «вбиваю, втикаю; закріплюю» латинська
палиса́д македонська
палиса́да македонська
palisada «палісад» польська
palissada «тс.» провансальська
палиса́д «легкий суцільний паркан із жердин; оборонна споруда у вигляді частоколу; ряд забитих у землю паль для укріплення насипів, укосів» російська
палѝсāд «тс.» сербохорватська
palisáda словацька
palisáda словенська
palissade «палісад» французька
palissа «частокіл» французька
palisáda чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України