ПАЛЮГА — ЕТИМОЛОГІЯ
па́лиця
псл. palica, palъka, зменш. від pala, мабуть, пов’язаного з paliti «палити»;
назва могла виникнути в час примітивного видобування вогню тертям палиці об палицю або внаслідок використання палиці як знаряддя для підтримування вогню;
за іншим припущенням (Machek ESJČ 429), зв’язок із пали́ти може мотивуватися тим, що очищені від кори гілки деяких дерев палили над вогнем, щоб одержати коричневу або темно-червону фарбу;
менш прийнятні гіпотези про запозичення з німецької мови (двн. pfal «стовп, паля» від лат. pālus – Корш у Преобр. ІІ 9), про спорідненість із па́лець (Брандт РФВ 23, 302; Brückner 391);
припускається також зв’язок з р. располоть «розколоти надвоє», двн. spalten «колоти», дінд. spháṭati «розколює», phálakam «дошка», phalati «лопається, тріскається» (Фасмер ІІІ 193; Младенов 409; Schuster-Šewc 1037; Skok II 592; Mikl. EW 255);
р. па́лка «палиця», [па́лица], бр. па́лка, др. палъка, палица «тс.», п. pała «дрюк, дрючок, ломака», pałka «ціпок, кий, палиця», ч. palice «палиця, кий; дерев’яний молот», слц. вл. pała «дрючок», нл. palica «палиця», болг. м. па́лица, схв. па̏лица, слн. pálica, стсл. палица «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пали́ґа
«велика палиця»
па́личка
па́личник
«служник при суді»
палі́ччя
па́лка
«палиця; [шишка на болотяних рослинах, стеблина без колоска]»
пало́чня
«корина, Coryna»
(зоол.)
палю́га́
«велика палиця»
па́люх
«стовп»
па́ля
«палиця»
(дит.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
па́лка | білоруська |
па́лица | болгарська |
pała «дрючок» | верхньолужицька |
spalten «колоти» | давньоверхньонімецька |
spháṭati «розколює» | давньоіндійська |
phálakam «дошка» | давньоіндійська |
phalati «лопається, тріскається» | давньоіндійська |
палъка | давньоруська |
палица «тс.» | давньоруська |
па́лица | македонська |
palica «палиця» | нижньолужицька |
pała «дрюк, дрючок, ломака»«ціпок, кий, палиця» | польська |
pałka «дрюк, дрючок, ломака»«ціпок, кий, палиця» | польська |
palica | праслов’янська |
palъka | праслов’янська |
pala | праслов’янська |
paliti «палити» | праслов’янська |
располоть «розколоти надвоє» | російська |
па́лка «палиця» | російська |
па́лица | російська |
па̏лица | сербохорватська |
pała «дрючок» | словацька |
pálica | словенська |
палица «тс.» | старослов’янська |
пали́ти | українська |
па́лець | українська |
palice «палиця, кий; дерев’яний молот» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України