ПАКІСНІ — ЕТИМОЛОГІЯ

па́кість «капость; [витівки, шкідливі бешкети О]»

псл. pakostь, пов’язане з kostь «кістка; труп забитого; останки трупа»;
пор. р. кости и пакости в народних замовляннях;
пов’язування з прислівником opaky «навпаки, назад», opako «тс.» (Фасмер ІІІ 189; Преобр. ІІ 5; Brückner 391; Machek ESJČ 428; Schuster-Šewc 1036; Mikl. EW 224; Meillet Études 283; Брандт РФВ 18, 7) є помилковим;
р. па́кость «капость, пакість», бр. [па́касць] «екскременти; зло, шкода, погань», др. пакость «шкода, зло, розорення, грабіж, нещастя, кара, хвороба, кривда», п. ст. діал. pakość «злість, зло, неприємність», pakośnik «подагра», ч. pakost «шкода, збиток, зло, нещастя, неприємність», слц. pakostnica «подагра», вл. pakosćiś «підцуплювати, красти», нл. pakósć «похітливість», pakosćić «бешкетувати; красти», болг. па́кост «шкода, псування, збиток, зло, пакість», м. пакост «пакість», схв. па̏кōст «тс.», слн. pákost «неприємність, зло; шкода», стсл. пакость «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

па́кісли́вий «капосний»
па́кісний «капосний; [норовливий О]»
па́кісник
па́косний
па́косник
па́костити
па́кость
Етимологічні відповідники

Слово Мова
па́касць «екскременти; зло, шкода, погань» білоруська
па́кост «шкода, псування, збиток, зло, пакість» болгарська
pakosćiś «підцуплювати, красти» верхньолужицька
пакость «шкода, зло, розорення, грабіж, нещастя, кара, хвороба, кривда» давньоруська
пакост «пакість» македонська
pakósć «похітливість»«бешкетувати; красти» нижньолужицька
pakosćić «похітливість»«бешкетувати; красти» нижньолужицька
pakostь праслов’янська
kostь «кістка; труп забитого; останки трупа» праслов’янська
opaky «навпаки, назад» праслов’янська
opako «тс.» праслов’янська
кости російська
пакости російська
па́кость «капость, пакість» російська
па̏кōст «тс.» сербохорватська
pakostnica «подагра» словацька
pákost «неприємність, зло; шкода» словенська
пакость «тс.» старослов’янська
pakost «шкода, збиток, зло, нещастя, неприємність» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України