ПАКЛІ — ЕТИМОЛОГІЯ
па́кля «клоччя»
запозичення з литовської мови;
лит. pãkulos «пакля», як і лтс. pakulas «тс.», пов’язане з kúlti «молотити, бити, вибивати», kálti «кувати, стукати, бити молотком», лтс. kałt «кувати, бити, ударяти», спорідненими з псл. *kolti «колоти»;
р. па́кля, бр. па́кулле, [па́кулля, па́кылля], п. pakuły, [pakula, pakule, paklepy];
Фонетичні та словотвірні варіанти
обпаклюва́ти
па́клі
«довгий тіпаний льон або коноплі Бі; відходи після тертя конопель Л»
па́кулє
«тс.»
пакули́на
«волоконце льону, конопель»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
па́кулле | білоруська |
па́кулля | білоруська |
па́кылля | білоруська |
pakulas «тс.» | латиська |
kałt «кувати, бити, ударяти» | латиська |
pãkulos «пакля» | литовська |
kúlti «молотити, бити, вибивати» | литовська |
kálti «кувати, стукати, бити молотком» | литовська |
pakuły | польська |
pakula | польська |
pakule | польська |
paklepy | польська |
*kolti «колоти» | праслов’янська |
па́кля | російська |
па́тли «довгі пасма волосся»
не зовсім ясне;
можливо, пов’язане з р. па́кля «клоччя, відходи обробки льону, конопель», укр. [па́клі] «довгий тріпаний льон або коноплі», бр. па́кулле «клоччя», п. pakuł «тс.», які виводяться від лит. pãkulos (мн.), лтс. pakulas «тс.», пов’язаних з лит. kѝlti «бити, молотити»;
р. па́тлы, [па́длы], бр. па́тлы, п. [patłaty] «патлатий» (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
пакла́тий
«волохатий, з довгим волоссям або густою гривою і хвостом»
пакла́ч
«кінь з великими гривою і хвостом»
пакля́
«довге волосся»
патла́нь
па́тлати
патла́тий
патла́ч
па́тлі
«тс.»
розпа́кла
«розтріпана, простоволоса жінка»
розпа́клатий
«розтріпаний»
розпа́тланий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
па́кулле «клоччя» | білоруська |
па́тлы | білоруська |
pakulas «тс.» | латиська |
pãkulos (мн.) | литовська |
kѝlti «бити, молотити» | литовська |
pakuł «тс.» | польська |
patłaty «патлатий» (з укр.) | польська |
па́кля «клоччя, відходи обробки льону, конопель» | російська |
па́тлы | російська |
па́длы | російська |
па́клі «довгий тріпаний льон або коноплі» | українська |
па́клик «пачка»
запозичення зі словацької мови;
слц. paklík «пачка», як і ч. paklík «тс.», пов’язане з н. Pack «пакет, в’язка», до якого зводиться також укр. па́ка (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
па́кля
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Pack «пакет, в’язка» | німецька |
paklík «пачка» | словацька |
па́ка | українська |
paklík «тс.» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України