ПАВУКОМ — ЕТИМОЛОГІЯ

паву́к «(зоол.) Araneus Cl.; [прилад для ловлі риби Ва]»

псл. *paǫkъ/раękъ, що складається з префікса ра-, кореня *ǫ-/ę-, пов’язаного з (j)ęti «брати, хватати», і суфікса -k-;
менш переконливе виділення в цьому слові кореня *ǫk-, спорідненого з лат. ancus, uncus «загнутий, крючкуватий», гр. άγκλος «кривий, вигнутий»,ὄγκος «гак», дінд. aṅkáḥ «вигин, гак», з огляду на характерні для павука дугоподібні ноги (Фасмер ІІІ 218–219; Brückner 390–391; Machek ESJČ 439; Schuster-Šewc 1053; Skok II 624), як і пов’язання з дінд. ūvuḥ, utáḥ від кореня *u̯a-/ū- «ткати» (Горяев 251);
Потебня реконструює вихідну форму *пауть і зіставляє ут- з двн. wāttan «одягати», wādh «тканина» (РФВ 1, 88);
р. пау́к, [паву́к], бр. паву́к, др. пау́к, п. pająk, ч. pavouk, слц. pavúk, вл. нл. pawk, полаб. pojāk, болг. пая́к, м. паjак, схв. па̏ӯк, слн. pájek, [pavok], стсл. паѫчина, паѩчина;
Фонетичні та словотвірні варіанти

запаву́тати «вкрити павутиною»
опавути́ти «тс.»
павука́стий
павуко́вий
павути́на
павути́нитися
павути́нний
павути́ння
павути́новий
павути́нячий
паву́ттє «бабине літо; павутиння»
паву́чий
павучи́на «павутина»
павучи́ха
павучи́ще
паву́ччя
пау́к «павук»
пауко́вець «краб-павук, Maja»
паути́ння
паутиня́к «снувальник, Theridion Walck.»
паучи́на
паучи́ня
Етимологічні відповідники

Слово Мова
паву́к білоруська
пая́к болгарська
pawk верхньолужицька
άγκύλος «кривий, вигнутий» грецька
ὄγκος «гак» грецька
wāttan «одягати» давньоверхньонімецька
wādh «тканина» давньоверхньонімецька
aṅkáḥ «вигин, гак» давньоіндійська
ūvuḥ давньоіндійська
utáḥ «ткати» давньоіндійська
пау́к давньоруська
ancus латинська
uncus «загнутий, крючкуватий» латинська
паjак македонська
pawk нижньолужицька
pojāk полабська
pająk польська
*paǫkъ/раękъ праслов’янська
пау́к російська
паву́к російська
па̏ӯк сербохорватська
pavúk словацька
pájek словенська
pavok словенська
паѫчина старослов’янська
паѩчина старослов’янська
*пауть українська
pavouk чеська

па́ва «птах родини фазанових, Pavo cristatus L.; самка павича; пір’їна павича» (орн.)

через германське посередництво запозичено з латинської мови;
двн. pfāwo, свн. pfā(we), днн. pāo, снн. pāwe, снідерл. фриз. pau, гол. pauw, дангл. pāwa, pēa, англ. pēa, дісл. pāi «тс.» походять від лат. pāvo «пава», яке певної етимології не має;
вихідним вважається якесь східне джерело, оскільки зі Сходу (з Індії) походить і сам птах;
р. па́ва, бр. па́ва, [паву́к, паўлю́к], п. нл. paw, pawa, ч. páv, pávice, слц. pav, pava, вл. paw, pawica, болг. пау́н, пауни́ца, м. паун, пауница, схв. пàун, паỳница, слн. páv, pávica;
Фонетичні та словотвірні варіанти

па́вин
пави́ний
па́вир «павич»
па́виха
па́ви́ця «тс.»
па́ви́ч
павиче́вий
пави́чий
пави́чка «пава»
па́вій «павиний»
па́вір «павич»
павли́н «тс.»
павли́нець «павинохвіст, Pavonia» (зоол.)
па́вляний
паво́вий «тс.»
паву́к «павич»
паву́н «павич; пір’їна павича»
паву́нка «пава»
па́ву́р «павич»
павуриця «пава»
паву́рка
пау́к «тс.»
пау́н «павич»
пауни́ця «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
pēa англійська
па́ва білоруська
паву́к білоруська
паўлю́к білоруська
пау́н болгарська
пауни́ца болгарська
paw верхньолужицька
pawica верхньолужицька
pauw голландська
pāwa давньоанглійська
pēa давньоанглійська
pfāwo давньоверхньонімецька
pāi «тс.» давньоісландська
pāo давньонижньонімецька
pāvo «пава» латинська
паун македонська
пауница македонська
paw нижньолужицька
pawa нижньолужицька
paw польська
pawa польська
па́ва російська
пàун сербохорватська
паỳница сербохорватська
pfā(we) середньоверхньнімецька
pāwe середньонижньонімецька
pau середньонідерландська
pav словацька
pava словацька
páv словенська
pávica словенська
pau фризька
páv чеська
pávice чеська

пауки́ «любочки, Leontodon taraxacum L.; дзвіночки скупчені, Campanula glomerata L. ВеНЗн» (бот.)

назви, похідні від паву́к;
зумовлені подібністю квітів або плодів цих рослин до павука чи павутиння;
Фонетичні та словотвірні варіанти

павучки́ «чорнушка дамаська, Nigella damascena L.»
паучки «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
паву́к українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України