ОФЕРТА — ЕТИМОЛОГІЯ
офе́рта «пропозиція про укладення угоди»
запозичено через польське посередництво з німецької мови;
нім. Offérte «пропозиція» зводиться до лат. offero «пропоную, подаю», що етимологічно розкладається на префікс ob- i дієслово fero «несу, підіймаю, показую», споріднене з псл. berǫ «беру», укр. беру́;
р. болг. офе́рта, бр. афе́рта, п. ч. слц. вл. oferta, схв. о̀ферт(а), слн. ofêrta;
Фонетичні та словотвірні варіанти
офе́рт
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
афе́рта | білоруська |
офе́рта | болгарська |
oferta | верхньолужицька |
offero «пропоную, подаю» | латинська |
Offérte «пропозиція» | німецька |
oferta | польська |
berǫ «беру» | праслов’янська |
офе́рта | російська |
о̀ферт(а) | сербохорватська |
oferta | словацька |
ofêrta | словенська |
беру́ | українська |
oferta | чеська |
fero «несу, підіймаю, показую» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України