ОРКАНИ — ЕТИМОЛОГІЯ

орка́н «ураган» (заст.)

через західно-слов’янські мови запозичено з німецької;
нім. Orkán «ураган» через гол. orkaan зводиться до назви huracan «тс.» в карибській мові таіно, звідки походить і форма урага́н;
р. орка́н «тс.», п. вл. orkan, ч. слц. слн. orkán, м. оркан, схв. о̀рка̄н;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
orkan верхньолужицька
orkaan зводиться до назви huracan «тс.» голландська
оркан македонська
Orkán «ураган» німецька
orkan польська
орка́н «тс.» російська
н сербохорватська
orkán словацька
orkán словенська
orkán чеська
урага́н ?

арка́н «товстий мотузок із зашморгом, яким ловлять коней»

запозичення з тюркських мов;
крим.-тат. тат. каз. чаг. аркан «товстий мотузок, канат», тур. urgan «тс.», балкар. arqán «аркан, ласо» походять від пратюркської дієслівної основи arqi-/arqa- (‹*ar-) «вити, плести»;
посередництво російської мови при запозиченні в українську (Шанский ЭСРЯ І 1, 143) сумнівне;
р. бр. болг. арка́н, n. arkan;
Фонетичні та словотвірні варіанти

арка́нити
арканъ (XVIII ст.)
орка́н
Етимологічні відповідники

Слово Мова
arqán «аркан, ласо» балкарська
арка́н білоруська
арка́н болгарська
аркан «товстий мотузок, канат» казахська
аркан «товстий мотузок, канат» кримсько-татарська
арка́н російська
аркан «товстий мотузок, канат» татарська
urgan «тс.» турецька
аркан «товстий мотузок, канат» чагатайська
arqi-/arqa- «вити, плести» (‹*ar-) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України