ОПОЛОНИКОМ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ополо́ник «пуголовок жаби» (зоол.)
результат перенесення назви розливної ложки з довгою ручкою на пуголовка за зовнішньою схожістю;
р. [ополо́венки] «пуголовки», [поло́ник] «пуголовок», бр. апало́нік, пало́нік «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ополо́ниця
опо́лонік
ополо́нка
«личинка жаби»
поло́ник
поло́нік
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
апало́нік | білоруська |
ополо́венки «пуголовки» | російська |
поло́ник «пуголовок» | українська |
пало́нік «тс.» | українська |
ополо́ник «корж»
здається непереконливим припущення (ЭСБМ 1, 120) про перенесення на корж назви розливної ложки, за допомогою якої наливають тісто;
не зовсім ясне;
очевидно, результат фонетичної видозміни запозиченого п. [apalonek, apaloniec] «печений хліб», пов’язаного з palić «палити»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пудполо́ник
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
apalonek, apaloniec «печений хліб» | польська |
palić «палити» | ? |
опало́сік «личинка жаби» (зоол.)
очевидно, результат видозміни форми ополо́ник ([апало́ник, апало́нік]) «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
апало́сік
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ополо́ник «тс.» ([апало́ник, апало́нік]) | ? |
ли́жка «пуголовок»
результат перенесення назви [ли́жка] «ложка», зумовленого певною подібністю тіла пуголовка до ложки;
пор. також ополо́ник «велика ложка» і «[пуголовок]»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ли́жка «ложка» | українська |
ополо́ник «велика ложка» | українська |
пуголовок «[пуголовок]» | українська |
поло́ник «велика ложка для насипання страви»
псл. polъ «черпак», [*polnikъ (‹ *pelnikъ?)] «полоник», пов’язане з *pelti «полоти; вичерпувати», palati «провіювати»;
р. поло́вник, уполо́вник, [уполо́вня], бр. пало́нік, апало́нік, др. уполовьникъ, м. испол «ківш для вичерпування води з човна», схв. [ìspȏ] «тс.», [palj] «черпак», слн. pól «тс.», цсл. полъ «пристосування для черпання», исполъ, съполъ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ополо́ник
«тс.»
поло́дник
поло́нік
«совок для вичерпування води з човна»
пуло́мня́ник
спо́лик
споло́нік
шпо́лик
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пало́нік | білоруська |
апало́нік | білоруська |
уполовьникъ | давньоруська |
испол «ківш для вичерпування води з човна» | македонська |
polъ «черпак» | праслов’янська |
*polnikъ «полоник» (‹ *pelnikъ?)] | праслов’янська |
*pelti «полоти; вичерпувати» | праслов’янська |
palati «провіювати» | праслов’янська |
поло́вник | російська |
уполо́вник | російська |
уполо́вня | російська |
ìspȏ «тс.» | сербохорватська |
palj «черпак» | сербохорватська |
pól «тс.» | словенська |
полъ «пристосування для черпання» | церковнослов’янська |
исполъ | церковнослов’янська |
съполъ «тс.» | церковнослов’янська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України