ОКІВ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
окі́л «загорожа, де перебувають вівці перед доїнням Доп. УжДУ IV; кругла огорожа з кілків»
загальноприйнятої етимології не має;
очевидно, як і п. заст. okół «огороджена частина вигону або подвір’я для худоби; загорожа», ч. заст. okol «огорожа, загін», слц. [úkol] «хлів для телят; повітка», схв. о̀кол (о̀ко̄л) «загін для худоби», слн. okòl «тс.; [місце, де доять корів і овець]», ókol «огороджене пасовисько», стсл. околъ «круг», походить від псл. okolъ «кругла загорожа, круг», пов’язаного з kolo «колесо, круг»;
менш переконлива думка (Мо 54; Vrabie Romanoslavica 14, 165) про походження українських форм від рум. oсól «загін для худоби», яке зводиться до стсл. околъ «круг», схв. о̀кол «загін для худоби» (СДЕЛМ 289; DLRM 557), що відповідають укр. окі́л, хоча на мовному пограниччі запозичення (у формі око́л) було можливе при збереженні успадкованої форми (окі́л) на інших територіях;
Фонетичні та словотвірні варіанти
окі́в
«загорожа для худоби»
око́л
«тс.»
око́лище
«місце, де була загорожа для овець»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
okół «огороджена частина вигону або подвір’я для худоби; загорожа» | польська |
okolъ «кругла загорожа, круг» | праслов’янська |
oсól «загін для худоби» | румунська |
о̀кол «загін для худоби» (о̀ко̄л) | сербохорватська |
о̀кол «загін для худоби» | сербохорватська |
úkol «хлів для телят; повітка» | словацька |
okòl «тс.; [місце, де доять корів і овець]» | словенська |
околъ «круг» | старослов’янська |
околъ «круг» | старослов’янська |
окі́л | українська |
okol «огорожа, загін» | чеська |
okół «огороджена частина вигону або подвір’я для худоби; загорожа» | ? |
okol «огорожа, загін» | ? |
ókol «огороджене пасовисько» | ? |
kolo «колесо, круг» | ? |
о́ко (заст., міра ваги, об’єму)
запозичення з турецької мови;
тур. okka «міра ваги» походить від ар. uḳīja, джерелом якого є гр. οὐγκία що зводиться до лат. uncia «міра ваги, унція»;
р. о́ко, бр. о́ка «тс.», п. oko (міра ваги в Туреччині), схв. о̀ка (міра ваги й об’єму);
Фонетичні та словотвірні варіанти
о́ків
(міра ваги)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
uḳīja | арабська |
о́ка «тс.» | білоруська |
οὐγκία | грецька |
uncia «міра ваги, унція» | латинська |
oko (міра ваги в Туреччині) | польська |
о́ко | російська |
о̀ка (міра ваги й об’єму) | сербохорватська |
okka «міра ваги» | турецька |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України