ОЗНИЦЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
озни́ця «дірка в даху для диму; сушарня для овочів»
псл. ozd-;
очевидно, споріднене з гр. ἄζα«нагар, іржа, сухість», ἄζομαι «сохну, висихаю», ἄζω «палю, сушу», ἀζαλέος «сухий», гот. azgo «попіл», двн. asca, нвн. Asche «тс.», лат. ārēre «бути сухим», āridus «сухий», вірм. azazem «сушу»;
існує думка (Brückner 388) про германське походження слов’янських слів;
п. [ozdnica] «сушарня для солоду», [oźnica, ozd, ozdownia] «тс.», oździć «сушити», ч. hvozd «сушарня для солоду», hvozdnice «тс.», hvozditi «сушити», ст. ozd, ozditi, vozd, слн. ozdíca «сушарня», ozdíti «сушити»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
возни́ця
«сушарня»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
azazem «сушу» | вірменська |
azgo «попіл» | готська |
ἄζα «нагар, іржа, сухість» | грецька |
asca | давньоверхньонімецька |
ārēre «бути сухим» | латинська |
Asche «тс.» | нововерхньонімецька |
ozdnica «сушарня для солоду» | польська |
ozd- | праслов’янська |
ozdíca «сушарня»«сушити» | словенська |
ozdíti «сушарня»«сушити» | словенська |
oźnica «тс.»«сушити» | українська |
ozd «тс.»«сушити» | українська |
ozdownia «тс.»«сушити» | українська |
oździć «тс.»«сушити» | українська |
hvozd «сушарня для солоду»«тс.»«сушити» | чеська |
hvozdnice «сушарня для солоду»«тс.»«сушити» | чеська |
hvozditi «сушарня для солоду»«тс.»«сушити» | чеська |
ἄζομαι «сохну, висихаю» | ? |
ἄζω «палю, сушу» | ? |
ἀζαλέος «сухий» | ? |
āridus «сухий» | ? |
ozd | ? |
ozditi | ? |
vozd | ? |
ар
запозичення з французької мови;
фр. are «сто квадратних метрів» (міра землі, введена декретом республіки в 1795 р.) походить з лат. ārea «вільне місце, двір», утвореного від дієслова ārеrе «висушувати», спорідненого з дінд. asaḥ «попіл, пил», вірм. azazem «висушую», гот. azgo «попіл» і, можливо, укр. озни́ця «отвір для диму в даху»;
р. бр. болг. м. ар, п. ч. вл. аr, слц. слн. ár, схв. ȃр;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ар | білоруська |
ар | болгарська |
аr | верхньолужицька |
azazem «висушую» | вірменська |
azgo «попіл» | готська |
asaḥ «попіл, пил» | давньоіндійська |
ārea «вільне місце, двір» | латинська |
ар | македонська |
аr | польська |
ар | російська |
ȃр | сербохорватська |
ár | словацька |
ár | словенська |
озни́ця «отвір для диму в даху» | українська |
are «сто квадратних метрів» (міра землі, введена декретом республіки в 1795 р.) | французька |
аr | чеська |
ārеrе «висушувати» | ? |
ло́зниця «піч для сушіння фруктів (викопується в саду) Me; вид примітивної плодосушарки»
очевидно, результат фонетичної видозміни слова [озни́ця] «сушарка; димохід», зближеного з лоза́, оскільки головною частиною сушарки є сітка, іноді сплетена з лози або очерету, на яку насиплють фрукти;
пор. помилкове пояснення походження рум. lóşniţă «сушарка» (з укр.) як нібито пов’язаного з болг. ло́зни́ца «виноградна лоза», схв. лòзница «дикий виноград» (БЕР III 459);
Фонетичні та словотвірні варіанти
ло́зни́ца
«сушарка для фруктів»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ло́зни́ца «виноградна лоза» | болгарська |
lóşniţă «сушарка» (з укр.) | румунська |
лòзница «дикий виноград» | сербохорватська |
озни́ця «сушарка; димохід» | українська |
лоза́ | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України