ОЖОГ — ЕТИМОЛОГІЯ

о́жог «палиця, якою перемішують жар, паливо»

псл. *ožegъ, пов’язане з дієсловом *ožegti «обпалити»;
первісно означало обгорілу палицю;
р. [ожо́г, о́жи́г] «палка замість кочерги, держак», бр. во́жаг «держак рогача, кочерга», п. ożóg «кочерга», [ożeg, ożog, ożeh], ч. ožeh «тс.», слц. ožeh «палка для перемішування вогню; [жердина, дрюк]», [ožech] «тс.», нл. wožag «кочерга», болг. [о́жег] «тс.», м. ожег «залізна кочерга», схв. о̀жег «кочерга, совок для вугілля»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

во́жала
во́жог
гоже́ль
гожи́ль
гожі́й
го́жув
го́жур «тс.»
о́гаж
о́геж
о́гуж «тс.»
о́джог «тс.»
ожаг «тс.; держак у вилах, якими подають снопи на скирту; дерев’яна ручка рогача»
о́жево «ожог»
оже́г «дерев’яна кочерга»
о́жег
о́жего «держак кочерги»
о́жело «тс.»
ожи́г «тс.»
о́жівно «ожог»
о́жіг
о́жій
о́жіль «тс. Ме; ожог ЛЧерк»
о́жуг
о́жур
Етимологічні відповідники

Слово Мова
во́жаг «держак рогача, кочерга» білоруська
о́жег «тс.» болгарська
ожег «залізна кочерга» македонська
wožag «кочерга» нижньолужицька
ożóg «кочерга» польська
*ožegъ праслов’янська
ожо́г російська
о̀жег «кочерга, совок для вугілля» сербохорватська
ožeh «палка для перемішування вогню; [жердина, дрюк]» словацька
о́жи́г «палка замість кочерги, держак» українська
ożeg українська
ożog українська
ożeh українська
ožech «тс.» українська
ožeh «тс.» чеська
*ožegti «обпалити» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України