ОДЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

о́де «ось тут, осьде»

результат злиття вказівної частки о (от) і підрядно-питального слова (прислівника) де;
частки -ка, -ки, -чки, -ль- ті самі, що і в словах та́мка, та́мки, та́мечки, кі́лька;
Фонетичні та словотвірні варіанти

о́дека
о́деки
о́дельки
о́дечки «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
о (от)(прислівника) ?
-ка ?
-ки ?
-чки ?
-ль- ?
та́мка ?
та́мки ?
та́мечки ?
кі́лька ?

одо́ «осьде»

результат злиття вказівного прислівника [о́де] з вказівною часткою о (о́де-о́одо́);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
о́де (о́де-о́одо́) ?

від (прийменник)

оді-;
усі форми з псл. otъ, форми з -д виникли за аналогією до над, під (под), пе́ред;
псл. otъ‹*ot зводиться до прислівника іє. *ati, *eti «через що; назовні; звідки»;
споріднене з лит. at-, префіксом, що означає рух від чого і до чого, також ata-, ati-, лтс. at-, прус. at-, et-, гот. id-, двн. it-, ita- «но-, до-», ірл. aith-, aid- «по-, від-», дінд. áti, ав. aiti- «через, пере-», лат. at «але», et «i», гр. ἔτι «ще, все ще», фріг. ἐτι;
р. от, ото, бр. ад, др. отъ, п. ч. od, ode, слц. od, odo, вл. wot, wote, нл. wot, болг. м. од, схв. од, ода, слн. od, стсл, отъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

від (префікс)
віді-
відо
од
од-
одо
Етимологічні відповідники

Слово Мова
aiti- «через, пере-» авестійська
ад білоруська
од болгарська
wot верхньолужицька
wote верхньолужицька
id- готська
ἔτι «ще, все ще» грецька
it- давньоверхньонімецька
áti давньоіндійська
отъ давньоруська
*ati індоєвропейська
aith- ірландська
at «але» латинська
at- латиська
at- литовська
од македонська
wot нижньолужицька
od польська
ode польська
otъ праслов’янська
otъ‹*ot праслов’янська
at- прусська
от російська
од сербохорватська
od словацька
odo словацька
od словенська
ото українська
ода українська
стсл українська
отъ українська
ἐτι фрігійська
od чеська
ode чеська
над ?
під (под) ?
пе́ред ?
*eti «через що; назовні; звідки» ?
ata- ?
ati- ?
et- ?
ita- «но-, до-» ?
aid- «по-, від-» ?
et «i» ?

д «до, к» (прийменник з дав. в.)

безпосереднє виведення [д] з до (Ogonowski Studien 59) помилкове;
очевидно, результат функціональної і фонетичної взаємодії прийменників к і до;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ід
од «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
д ?
к ?
до ?

огник «зозулин цвіт, Lychnis flos cuculi L.; флокс Друмонда, Phlox drummondii Hook.» (бот.)

похідне утворення від [ого́нь] «вогонь»;
назва зумовлена яскравим кольором квітів цих рослин;
пор. п. płomieńczyk «татарське мило», ч. pana Ježíše krv «зозулин цвіт», plamenčice «татарське мило», схв. од два брата крв «тс.»;
р. [огневи́к] «татарське мило, Lychnis chalcedonica L.», схв. о̀гњица «зозулин цвіт», о̀гњац «татарське мило», слн. ogenj-pereč «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бузьків «зозулин цвіт»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
płomieńczyk «татарське мило» польська
огневи́к «татарське мило, Lychnis chalcedonica L.» російська
од «тс.» сербохорватська
два «тс.» сербохорватська
брата «тс.» сербохорватська
крв «тс.» сербохорватська
о̀гњица «зозулин цвіт» сербохорватська
ogenj-pereč «тс.» словенська
о̀гњац «татарське мило» українська
pana Ježíše krv «зозулин цвіт» чеська
ого́нь «вогонь» ?
płomieńczyk «татарське мило» ?
plamenčice «татарське мило» ?

ода́каль «звідкись»

очевидно, результат спрощення давнішої форми *оддакаль, утвореної з прийменника од «від» і займенникових компонентів да- в ролі частки із семантикою неозначеності та -каль, паралельного до -кіль у словах типу [одкаль] «звідки», відкі́ль, [до́кіль] та ін;
схв. о̀да̄клē «звідки, звідкись», о̀даклē «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
клē «звідки, звідкись» сербохорватська
о̀даклē «тс.» українська
*оддакаль ?
од «від» ?
да- ?
-каль ?
-кіль «звідки» ?
відкі́ль ?
до́кіль ?

о́дналь «звідти»

складне утворення з прийменника од «від» і займенникового компонента, очевидно, тотожного з ч. ст. nali «от, ось, он», етимологічно не зовсім ясного, можливо, пов’язаного з укр. на «ось, бери»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
на «ось, бери» українська
nali «от, ось, он» чеська
од «від» ?
nali «от, ось, он» ?

однові́лити (про попадю: ходити по приходу й збирати льон та інші подаяння)

неясне;
можливо, похідне утворення від незафіксованої основи *одновільня «податок від нового льону», утвореної з прийменника од і основ прикметника нови́й та іменника льон;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*одновільня «податок від нового льону» ?
од ?
нови́й ?
льон ?

о́дстор «осторонь, поблизу (від чогось)»

не зовсім ясне утворення з прийменника од «від» і скороченої основи іменника сторона́;
можливо, калька н. abseits «тс.», утвореного з прийменника ab «від» і основи іменника Seite «сторона»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
abseits «тс.» німецька
од «від» ?
сторона́ ?
ab «від» ?
Seite «сторона» ?

одтамаль «звідти»

складне прислівникове утворення з прийменника од, прислівника там і кінцевої частини -аль, -але, введеної, очевидно, за аналогією до слів типу одкаль, о́дналь;
Фонетичні та словотвірні варіанти

одтамале
оттамале «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
од ?
там ?
-аль ?
-але ?
одкаль ?
о́дналь ?

одтамтиле «звідти»

складне утворення з прийменника од і двох синонімічних прислівникових основ там і тиле, тотожної з -тіль, р. -толе, бр. -туль (пор. відта́м і відті́ль);
бр. [оттамтуль];
Етимологічні відповідники

Слово Мова
-туль (пор. відта́м і відті́ль) білоруська
оттамтуль білоруська
-толе російська
од ?
там ?
тиле ?
-тіль ?

од'ядник «купина, Polygonatum multiflorum All.» (бот.)

очевидно, утворене на основі виразу од яду, оскільки корінь рослини використовували в народній медицині від укусів скаженого собаки;
крім того, вся рослина дуже отруйна і викликає блювання;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
од ?
яду ?

цабе́ (вигук, яким завертають волів праворуч; праворуч; поважна персона)

слово виникло в результаті злиття прийменника од (від) із займенником се́бе́: од себед’себецебецабе;
у російській і польській мовах з української;
р. [цобе́], [цоб], п. [cabe];
Фонетичні та словотвірні варіанти

сабе́
собцебе
цабе́й (вигук, яким спрямовують коней і волів праворуч)
цабе́кати
Етимологічні відповідники

Слово Мова
cabe польська
цобе́ російська
цоб українська
од (від) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України