ОБІДОК — ЕТИМОЛОГІЯ

о́бід «зовнішня частина колеса; обвід»

псл. obodъ ‹*obvodъ, пов’язане з ob-voditi «обводити», obvesti ‹*ob-vedti, утвореним з префікса ob- і основи дієслова *vedti, voditi;
р. о́бод, бр. во́бад, др. ободъ, п. obód, obwód, схв. о̏бōд «обід, край», слн. obòd «обід; обичайка», р.-цсл. ободъ «обід; круг»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

о́бвід «тс.»
обиде́ць «жіноча прикраса»
обі́ддя (зб.)
обіде́ць «маленький обід; [кільце; перстень Ж]»
обідо́к
о́бод «обід, обруч, кільце»
обо́дець «обідець»
ободи́стий «дугоподібний»
ободня́к «виготовлювач ободів»
о́бодо «тс.»
о́бодо́к
ободува́ти «вигинатись ободом»
ободя́к «колесо із суцільним ободом»
о́буд «обід»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
во́бад білоруська
ободъ давньоруська
obód польська
obwód польська
obodъ праслов’янська
о́бод російська
ободъ «обід; круг» русько-церковнослов’янська
бōд «обід, край» сербохорватська
obòd «обід; обичайка» словенська
ob-voditi «обводити» ?
ob- ?
voditi ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України