ОБМАЮВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

май «клечання, зелень, якою прикрашають хати на зелені свята»

не зовсім ясне;
розглядається як утворення від кореня *ma«хитатися, коливатися» в словах ма́яти, маха́ти (Горяев 200);
припускається також зв’язок з назвою місяця май «травень» (Brückner 317 – 318);
р. [май] «клечання», бр. [май] «зелень, якою прикрашають хати на зелені свята», п. maj «тс.», ч. máj(e) «ритуальне дерево, прикрашене квітами і стрічками», слц. máj «дерево, що ставиться перед вікном коханої», нл. maja «весняна берізка», схв. мȃј, мȁј «весняна квітка; зелень», слн. máj «ритуальне дерево, прикрашене квітами і стрічками»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

маї́ня «клечання, зелень, якою квітчають хату на зелені свята; знаки в полі з гілок»
маї́ти «заквітчувати зеленню»
майина́ «тс.; опудало»
майи́ти «робити з гілок знаки в полі»
ма́йка «букет на щойно поставленому зрубі хати; віха (знак)»
майни́й «укритий листям»
майова́т «гуляти»
маюва́ти «вкриватися листям»
обма́ювати «прикрашати зеленню»
розмай
Етимологічні відповідники

Слово Мова
май «зелень, якою прикрашають хати на зелені свята» білоруська
maja «весняна берізка» нижньолужицька
maj «тс.» польська
май «клечання» російська
мȃј сербохорватська
máj «дерево, що ставиться перед вікном коханої» словацька
máj «ритуальне дерево, прикрашене квітами і стрічками» словенська
мȁј «весняна квітка; зелень» українська
máj(e) «ритуальне дерево, прикрашене квітами і стрічками» чеська
ма́яти ?
маха́ти ?
май «травень» ?

ума́ювати «прикрашати квітами, зіллям»

похідні утворення від [май] «клечання, зелень, якою прикрашають хати на Зелені свята»;
пор. [маї́ти] «заквітчувати зеленню», [обма́ювати] «прикрашати зеленню»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

умаї́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
май «клечання, зелень, якою прикрашають хати на Зелені свята» українська
маї́ти «заквітчувати зеленню» українська
обма́ювати «прикрашати зеленню» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України