ОБЛІГАЦІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
обліга́ція
через російську і польську мови запозичено з латинської;
лат. obligātiо «зобов’язання, поручительство, зв’язаність» утворене від дієслова obligo «зв’язую, зобов’язую», яке складається з префікса ob- «об-» і дієслова ligo «в’яжу», спорідненого з алб. l’ii «в’яжу, зв’язую», укр. налига́ти, полига́ти;
р. болг. облига́ция, бр. абліга́цыя, п. obligacja, ч. obligace, слц. obligа́cia, м. схв. облига́циjа, слн. obligа́cija;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
l'ii «в’яжу, зв’язую» | албанська |
абліга́цыя | білоруська |
облига́ция | болгарська |
obligātiо «зобов’язання, поручительство, зв’язаність» | латинська |
облига́циjа | македонська |
obligacja | польська |
облига́ция | російська |
облига́циjа | сербохорватська |
obligа́cia | словацька |
obligа́cija | словенська |
налига́ти | українська |
obligace | чеська |
obligo «зв’язую, зобов’язую» | ? |
ob- «об-» | ? |
ligo «в’яжу» | ? |
полига́ти | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України