ОБЛІГАЦІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

обліга́ція

через російську і польську мови запозичено з латинської;
лат. obligātiо «зобов’язання, поручительство, зв’язаність» утворене від дієслова obligo «зв’язую, зобов’язую», яке складається з префікса ob- «об-» і дієслова ligo «в’яжу», спорідненого з алб. l’ii «в’яжу, зв’язую», укр. налига́ти, полига́ти;
р. болг. облига́ция, бр. абліга́цыя, п. obligacja, ч. obligace, слц. obligа́cia, м. схв. облига́циjа, слн. obligа́cija;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
l'ii «в’яжу, зв’язую» албанська
абліга́цыя білоруська
облига́ция болгарська
obligātiо «зобов’язання, поручительство, зв’язаність» латинська
облига́циjа македонська
obligacja польська
облига́ция російська
облига́циjа сербохорватська
obligа́cia словацька
obligа́cija словенська
налига́ти українська
obligace чеська
obligo «зв’язую, зобов’язую» ?
ob- «об-» ?
ligo «в’яжу» ?
полига́ти ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України