ОБИХОДОМ — ЕТИМОЛОГІЯ

обихі́д «повсякденні витрати»

давньоруське утворення з основи дієслова ходити і префіксального компонента оби-, звукова форма якого може розглядатися як результат впливу з боку початкової частини префіксальної форми суплетивного дієслова обити (обыити) «обійти» або як рефлекс *obī, давнього варіанта прийменника ob (obь);
р. обихо́д «повсякденний звичай, спосіб життя; предмети побуту», бр. абыхо́дак «тс.», [обыхо́д] «оборот, вживання», абыхо́длівы «ввічливий», др. обиходъ «правило; майно; поводження», обиходити «обходити, оточувати, захищати», п. [obychód] «господарство, порядки» (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

обихі́дка «повсякденні витрати; [домашні потреби; начиння, обстановка Ж]»
обиходи «належне до маєтку і його межі»
обихо́дини «зв’язок, зносини; святкування»
обіхі́д «тс.; [вживання, застосування Пі]»
обіхі́дка «тс. Ж; вживання, застосування Пі; хата без огорожі»
обіхі́дливий «ввічливий, чемний»
обіхі́дчастий «необгороджений»
обіхо́дини «домашні потреби; начиння, обстановка»
обіхо́дливий «тс.»
обіхо́дом «в обхід»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
абыхо́дак «тс.» білоруська
обиходъ «правило; майно; поводження» давньоруська
obychód «господарство, порядки»укр.) польська
обихо́д «повсякденний звичай, спосіб життя; предмети побуту» російська
обыхо́д «оборот, вживання» українська
абыхо́длівы «ввічливий» українська
обиходити «обходити, оточувати, захищати» українська
ходити ?
оби- ?
обити «обійти» (обыити) ?
*obī ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України