ОБИДВОЄ — ЕТИМОЛОГІЯ
оби́два́
псл. obydъva ‹*obūdŭva;
результат злиття двох числівникових основ oba «обидва» у формі непрямого відмінка obū та dъva «два»;
аналогічно утворені лит. abùdu «обидва», abìdvi «обидві», лтс. abi divi «обидва», [abu duo], лат. ambaeduae, іт. ambedue «тс.»;
р. [обо́два, обо́две], бр. [обы́два], або́два, п. obadwa, obadwaj, obiedwie, obodwoje, obydwa, obydwaj, obydwie, obydwoje, ч. oba dva, слц. obidva, obidvaja, obidve, obidvoje, вл. wobaj dwaj, нл. hoběj dwa, hoběj dwě, схв. о̏бадва̄, о̏бадвē (о̏бадвиje), слн. obádva, obédve;
Фонетичні та словотвірні варіанти
обадва́
оби́дві́
оби́дво́є
ободва́
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
обы́два | білоруська |
wobaj dwaj | верхньолужицька |
ambedue «тс.» | італійська |
ambaeduae | латинська |
abi divi «обидва» | латиська |
abùdu «обидва» | литовська |
hoběj dwa | нижньолужицька |
hoběj dwě | нижньолужицька |
obadwa | польська |
obadwaj | польська |
obiedwie | польська |
obodwoje | польська |
obydwa | польська |
obydwaj | польська |
obydwie | польська |
obydwoje | польська |
obydъva | праслов’янська |
обо́два | російська |
о̏бадва̄ | сербохорватська |
obidva | словацька |
obidvaja | словацька |
obidve | словацька |
obidvoje | словацька |
obádva | словенська |
obédve | словенська |
обо́две | українська |
або́два | українська |
бадвē (о̏бадвиje) | українська |
oba dva | чеська |
oba «обидва» | ? |
dъva «два» | ? |
abìdvi «обидві» | ? |
abu duo | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України