НІЛЬГА — ЕТИМОЛОГІЯ

не́льга «не можна»

результат злиття заперечної частки не і втраченого іменника льга «легкість; можливість», пов’язаного з ле́гки́й;
пор. р. [льга] «легкість; можливість; можна, легко виконати», бр. льга «можна, можливо, дозволено; [полегшення; можливість; легко]»;
р. [нельга́] «не можна, неможливо», бр. не́льга «тс.», др. не льга «не можна, не слід»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

нєльга́
нільга́ «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
льга «можна, можливо, дозволено; [полегшення; можливість; легко]» білоруська
не́льга «тс.» білоруська
не льга «не можна, не слід» давньоруська
льга «легкість; можливість; можна, легко виконати» російська
нельга́ «не можна, неможливо» російська
не «легкість; можливість» українська
ле́гки́й українська
льга українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України