НІЛЬГА — ЕТИМОЛОГІЯ
не́льга «не можна»
результат злиття заперечної частки не і втраченого іменника льга «легкість; можливість», пов’язаного з ле́гки́й;
пор. р. [льга] «легкість; можливість; можна, легко виконати», бр. льга «можна, можливо, дозволено; [полегшення; можливість; легко]»;
р. [нельга́] «не можна, неможливо», бр. не́льга «тс.», др. не льга «не можна, не слід»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
нєльга́
нільга́
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
льга «можна, можливо, дозволено; [полегшення; можливість; легко]» | білоруська |
не́льга «тс.» | білоруська |
не льга «не можна, не слід» | давньоруська |
льга «легкість; можливість; можна, легко виконати» | російська |
нельга́ «не можна, неможливо» | російська |
не «легкість; можливість» | українська |
ле́гки́й | українська |
льга | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України