НЯЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
най «нехай»
можливо, вже псл. najь «нехай, облиш, дай змогу» як результат стягнення виразу ne xaji «не чіпай»;
р. [най] «хай» (з укр.), п. (каш. слнц.) [nåj], слц. [naj], схв. [nāj], слн. naj «тс.», [najmo] «даймо змогу», [najte] «дайте змогу»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
на́йте
«дайте змогу; облиште»
ней
«тс.»
няй
«нехай»
ня́йте
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
nåj | кашубський |
najь «нехай, облиш, дай змогу» | праслов’янська |
ne xaji «не чіпай» | праслов’янська |
най «хай» (з укр.) | російська |
nāj | сербохорватська |
naj | словацька |
naj «тс.» | словенська |
najmo «даймо змогу» | словенська |
najte «дайте змогу» | словенська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України