НЯЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

най «нехай»

можливо, вже псл. najь «нехай, облиш, дай змогу» як результат стягнення виразу ne xaji «не чіпай»;
р. [най] «хай» (з укр.), п. (каш. слнц.) [nåj], слц. [naj], схв. [nāj], слн. naj «тс.», [najmo] «даймо змогу», [najte] «дайте змогу»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

на́йте «дайте змогу; облиште»
ней «тс.»
няй «нехай»
ня́йте
Етимологічні відповідники

Слово Мова
nåj кашубський
najь «нехай, облиш, дай змогу» праслов’янська
ne xaji «не чіпай» праслов’янська
най «хай»укр.) російська
nāj сербохорватська
naj словацька
naj «тс.» словенська
najmo «даймо змогу» словенська
najte «дайте змогу» словенська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України