НОМЕНКЛАТУРА — ЕТИМОЛОГІЯ

номенклату́ра «сукупність назв, термінів у певній галузі знання; працівники, затверджені вищими органами на якісь посади»

запозичення з латинської мови;
лат. nōmenclātūra «перелік, список» утворене, очевидно, на основі словосполучення nōmen calāre «оголошувати ім’я»;
лат. nōmen «ім’я, назва» споріднене з дінд. nā́ma, гр. ὄνομα, вірм. anun, гот. namō, псл. *jьmę «тс.», укр. ім’я́;
лат. calo, -āre «викрикувати, оповіщати, скликати» споріднене з дінд. kalakalaḥ «безладні крики, шум», гр. καλέω«називаю, закликаю, скликаю», двн. hellan «звучати», лит. kalbà «мова», псл. *kolkolъ «дзвін», укр. [колокі́л] «тс.»;
р. болг. м. схв. номенклату́ра, бр. наменклату́ра, п. ч. вл. nomenklatura, слц. слн. nomenklatúra;
Фонетичні та словотвірні варіанти

номенкла́тор
Етимологічні відповідники

Слово Мова
наменклату́ра білоруська
номенклату́ра болгарська
nomenklatura верхньолужицька
anun вірменська
namō готська
ὄνομα грецька
καλέω «називаю, закликаю, скликаю» грецька
hellan «звучати» давньоверхньонімецька
nā́ma давньоіндійська
kalakalaḥ «безладні крики, шум» давньоіндійська
nōmenclātūra «перелік, список» латинська
calāre «оголошувати ім’я» латинська
nōmen «ім’я, назва» латинська
calo, -āre латинська
kalbà «мова» литовська
номенклату́ра македонська
nomenklatura польська
*jьmę «тс.» праслов’янська
*kolkolъ «дзвін» праслов’янська
номенклату́ра російська
номенклату́ра сербохорватська
nomenklatúra словацька
nomenklatúra словенська
ім'я українська
колокі́л «тс.» українська
nomenklatura чеська
-āre «викрикувати, оповіщати, скликати» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України