НЕСЕСЕР — ЕТИМОЛОГІЯ
несесе́р «скринька, футляр з речами для туалету, шиття та ін.»
запозичення з французької мови;
фр. nécessaire «необхідний, потрібний; необхідне, потрібне; готовальня, дорожній чи дамський несесер» походить від лат. necessārius «необхідний, потрібний», що виникло з necesse (est) «необхідно, треба», букв. «неминуче», утвореного із заперечної частки ne-, спорідненої з укр. не, і дієслова cēdere «іти, ступати, ходити; уступати» з попереднього *ce-zdere, що складається з емфатичної частки ce- «тут, там», спорідненої з гр. ἐ-κεĩ «там», лит. šìs «цей», псл. sь «тс.», укр. сей, та дієслова іє. *sed- «іти, ходити» (пор. дінд. ā-sad «тс.», гр. ὀδός «дорога», псл. хоditi, укр. ходи́ти);
р. несессе́р, бр. несэсэ́р, п. neseser, neseserka, ч. слц. necesér, болг. несесе́р, схв. несèсēр, слн. nesesêr;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
несэсэ́р | білоруська |
несесе́р | болгарська |
ἐ-κεĩ «там» | грецька |
ὀδός | грецька |
ā-sad | давньоіндійська |
*sed- «іти, ходити» (пор. дінд. ā-sad «тс.», гр. ὀδός «дорога», псл. хоditi, укр. ходи́ти) | індоєвропейська |
necessārius «необхідний, потрібний» | латинська |
necesse (est) | латинська |
*ce-zdere | латинська |
ce- «тут, там» | латинська |
cēdere | латинська |
šìs «цей» | литовська |
neseser | польська |
neseserka | польська |
sь «тс.» | праслов’янська |
хоditi | праслов’янська |
несессе́р | російська |
несèсēр | сербохорватська |
necesér | словацька |
nesesêr | словенська |
не | українська |
сей | українська |
ходи́ти | українська |
nécessaire «необхідний, потрібний; необхідне, потрібне; готовальня, дорожній чи дамський несесер» | французька |
necesér | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України