НЕРЕТА — ЕТИМОЛОГІЯ
не́рет «риболовна сітка»
очевидно, пов’язане з [не́рти] «ниряти» (пор. р.-цсл. понрѣти «занурюватися», слн. pondréti «тс.»);
не виключений також зв’язок з лит. nérti «в’язати, плести» (Būga RR II 505);
менш переконливим здається пов’язання (Попов Ист. лекс. 19; Преобр. I 525; Горяев 206, 228; Грот Фил. раз. І 461; Matzenauer 262; Torbiörnsson LM II 42; Kalima 165) з р. [ме́рда] «верша», [мерёда, мерёта] «тс.», що походять від фін. merta або шв. mjärde «тс.»;
р. [не́рет] «риболовний пристрій, верша; невід», [нерёт, нерёто, неро́то́] «тс.», бр. не́рат «ятір, верша», п. [neret] «рід сітки» (з укр.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
не́рат «ятір, верша» | білоруська |
nérti «в’язати, плести» | литовська |
neret «рід сітки» (з укр.) | польська |
ме́рда «верша» | російська |
мерёда «тс.» | російська |
мерёта «тс.» | російська |
не́рет «риболовний пристрій, верша; невід» | російська |
нерёт | російська |
нерёто | російська |
неро́то́ «тс.» | російська |
понрѣти | русько-церковнослов’янська |
pondréti | словенська |
не́рти «ниряти» (пор. р.-цсл. понрѣти «занурюватися», слн. pondréti «тс.») | українська |
merta | фінська |
mjärde «тс.» | шведська |
нара́т «поплавці на рибальській сітці»
очевидно, запозичення з російської мови;
р. [на́рата́] «рибальська верша», [на́рта, наро́та] «тс.», як і бр. [нараты́] «вид рибальської сіті, яку ставлять поперек течії води», пов’язані з р. нерёт, укр. не́рет (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
нараты́ «вид рибальської сіті, яку ставлять поперек течії води» | білоруська |
на́рата́ «рибальська верша» | російська |
нерёт | російська |
не́рет | українська |
на́рта «тс.» | ? |
наро́та «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України