НЕЙТРАЛІ — ЕТИМОЛОГІЯ
нейтра́льний
запозичення з німецької або французької мови;
н. фр. neutral «нейтральний» походить від слат. neutrālis «не належний ні до тієї, ні до іншої партії», пов’язаного з лат. neuter «жоден з двох, ні той ні інший», що утворилося із заперечної частки nē, спорідненої з псл. ne, укр. не, і займенника uter «котрийсь із двох, хтось із двох», спорідненого з дінд. kataráḥ, ав. katāra- «тс.», лит. katràs «котрий (з двох)», псл. kotrъ, укр. котри́й;
р. нейтра́льный, бр. нейтра́льны, п. вл. neutralny, ч. neutrální, слц. neutrálny, нл. newtralny, болг. м. неутра́лен, схв. нȅутрāлан, слн. nevtrálen;
Фонетичні та словотвірні варіанти
нейтра́л
нейтраліза́ція
нейтралізува́ти
нейтраліте́т
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
katāra- «тс.» | авестійська |
нейтра́льны | білоруська |
неутра́лен | болгарська |
neutralny | верхньолужицька |
kataráḥ | давньоіндійська |
neuter «жоден з двох, ні той ні інший» | латинська |
uter «котрийсь із двох, хтось із двох» | латинська |
nē | латинська |
katràs «котрий (з двох)» | литовська |
неутра́лен | македонська |
newtralny | нижньолужицька |
neutral «нейтральний» | німецька |
neutralny | польська |
ne | праслов’янська |
kotrъ | праслов’янська |
нейтра́льный | російська |
нȅутрāлан | сербохорватська |
neutrālis «не належний ні до тієї, ні до іншої партії» | середньолатинська |
neutrálny | словацька |
nevtrálen | словенська |
не | українська |
котри́й | українська |
neutral «нейтральний» | французька |
neutrální | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України