НЕЙТРАЛІ — ЕТИМОЛОГІЯ

нейтра́льний

запозичення з німецької або французької мови;
н. фр. neutral «нейтральний» походить від слат. neutrālis «не належний ні до тієї, ні до іншої партії», пов’язаного з лат. neuter «жоден з двох, ні той ні інший», що утворилося із заперечної частки nē, спорідненої з псл. ne, укр. не, і займенника uter «котрийсь із двох, хтось із двох», спорідненого з дінд. kataráḥ, ав. katāra- «тс.», лит. katràs «котрий (з двох)», псл. kotrъ, укр. котри́й;
р. нейтра́льный, бр. нейтра́льны, п. вл. neutralny, ч. neutrální, слц. neutrálny, нл. newtralny, болг. м. неутра́лен, схв. нȅутрāлан, слн. nevtrálen;
Фонетичні та словотвірні варіанти

нейтра́л
нейтраліза́ція
нейтралізува́ти
нейтраліте́т
Етимологічні відповідники

Слово Мова
katāra- «тс.» авестійська
нейтра́льны білоруська
неутра́лен болгарська
neutralny верхньолужицька
kataráḥ давньоіндійська
neuter «жоден з двох, ні той ні інший» латинська
uter «котрийсь із двох, хтось із двох» латинська
латинська
katràs «котрий (з двох)» литовська
неутра́лен македонська
newtralny нижньолужицька
neutral «нейтральний» німецька
neutralny польська
ne праслов’янська
kotrъ праслов’янська
нейтра́льный російська
нȅутрāлан сербохорватська
neutrālis «не належний ні до тієї, ні до іншої партії» середньолатинська
neutrálny словацька
nevtrálen словенська
не українська
котри́й українська
neutral «нейтральний» французька
neutrální чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України