НЕВІДНИЧИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
не́від
псл. nevodъ, що складається з іменника *vodъ «невід» і остаточно не з’ясованого компонента nе «не», доданого, очевидно, з міркувань табу (щоб риба не довідалася про небезпеку);
споріднене з лтс. vads «невід», лит. vedėjà «рибальська сітка, розрахована на двох рибалок», двн. wata «невід», дангл. wadu, шв. vad «тс.», дісл. vaðor «ліска у вудки»;
у початковому не- вбачали також повний ступінь прийменника іє. *n̥ «в» (Младенов 347), іменну основу *nev-, споріднену з дінд. nā́uḥ «корабель, судно», ав. дперс. nāv- , гр. ναῡς, лат. nāvis, ірл. nau «тс.» (Погодин Следы 222–224) або з дінд. návatē «рухається, повертається», гр. νεύω «хитаюся», лат. nūtō, -āre «тс.» (Горяев Доп. ІІ 26);
слід відхилити припущення (Грот Фил. раз. ІІ 498; Polák Orbis 13/2, 576) про запозичення з фінської мови (фін. neuvo(t) «знаряддя»), оскільки цьому суперечить розбіжність у значенні і велике поширення слова в слов’янських мовах;
р. болг. не́вод, бр. не́вад, др. неводъ, неводь, п. niewód, ч. слц. nevod, вл. нл. nawod, стсл. нєводъ, нєводь;
Фонетичні та словотвірні варіанти
не́відни́к
«рибалка з неводом»
невідни́чий
«тс.»
не́вод
невода́р
неводни́чий
«виготовлювач неводів»
неводя́н
при́води
«ширша частина невода»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
nāv- | авестійська |
не́вад | білоруська |
не́вод | болгарська |
nawod | верхньолужицька |
ναῡς | грецька |
νεύω «хитаюся» | грецька |
wadu | давньоанглійська |
wata «невід» | давньоверхньонімецька |
nā́uḥ «корабель, судно» | давньоіндійська |
návatē «рухається, повертається» | давньоіндійська |
vaðor «ліска у вудки» | давньоісландська |
nāv- | давньоперська |
неводъ | давньоруська |
*n̥ «в» | індоєвропейська |
nau «тс.» | ірландська |
nāvis | латинська |
nūtō | латинська |
vads «невід» | латиська |
vedėjà «рибальська сітка, розрахована на двох рибалок» | литовська |
nawod | нижньолужицька |
niewód | польська |
nevodъ | праслов’янська |
не́вод | російська |
nevod | словацька |
нєводъ | старослов’янська |
неводь | українська |
нєводь | українська |
nevod | чеська |
vad «тс.» | шведська |
*vodъ «невід» | ? |
nе «не» | ? |
не- | ? |
*nev- | ? |
-āre «тс.» | ? |
neuvo(t) «знаряддя» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України