НАТИНИ — ЕТИМОЛОГІЯ

на́ти́на «лобода біла, Chenopodium album L.; страва з лободи Г, Ж; шпинат городній, Spinacia oleracea L. Mak»

результат семантичної спеціалізації назви [нати́на] «листя коренеплодів, овочів», похідної від [нать] «листя картоплі, моркви, буряків, огірків; вусик рослини» (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

нати́ня «лобода біла»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
нати́на «листя коренеплодів, овочів» ?
нать «листя картоплі, моркви, буряків, огірків; вусик рослини» ?

нать «картоплиння ВеНЗн, ВеУг; листя моркви, буряків, огірків О; вусик рослини»

псл. natь;
зіставляється з прус. noatis (‹*nātē) «кропива», лит. notrė˜, nõterė, лтс. nātre «тс.»;
виводиться також з *nākti-, спорідненого з лит. nókti «дозрівати, зріти» (Трубачев ZfSl 1958/3, 668), або з *tenti (*natinati) «опухати, набухати» (Варбот 200–203);
р. [натины́, нати́нья] «картоплиння, листя, огудина», [нети́на, не́тивни] «городня зелень, бадилля, гичка», бр. наці́на «бадилля, гичка; билинка», наці́нне «бадилля, гичка, стебла, трави», п. nać «бадилля, гичка, стебло рослини», [nacina, nęć] «тс.», ч. слц. nat’ «бадилля, гичка», вл. nać «листя моркви, ріпи», нл. naś «бадилля, гичка (коренеплодів)», схв. нāт, слн. nát «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ма́ти́на «листя картоплі, буряків, моркви, петрушки, цибулі»
мати́ня «листя картоплі, буряків і моркви»
нати́на «листя коренеплодів, овочів; чарівна трава Ж; каша з насіченого листя буряка чи щавлю та пшона або крупів МСБГ; бурякова гич До; листя свіжих буряків для борщу Бі; квашене верхнє листя капусти; квашена капуста і капусняк з неї ЛексПол»
нати́ня «листя коренеплодів, овочів; чарівна трава Ж; стебло, картоплиння»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
наці́на «бадилля, гичка; билинка» білоруська
nać «листя моркви, ріпи» верхньолужицька
nātre «тс.» латиська
notrė˜ литовська
nókti «дозрівати, зріти» литовська
naś «бадилля, гичка (коренеплодів)» нижньолужицька
nać «бадилля, гичка, стебло рослини» польська
natь праслов’янська
noatis «кропива» (‹*nātē) прусська
натины російська
нāт сербохорватська
nat' «бадилля, гичка» словацька
nát «тс.» словенська
нати́нья «картоплиння, листя, огудина» українська
нети́на українська
не́тивни «городня зелень, бадилля, гичка» українська
наці́нне «бадилля, гичка, стебла, трави» українська
nacina «тс.» українська
nęć «тс.» українська
nat' «бадилля, гичка» чеська
nõterė ?
*nākti- ?
*tenti «опухати, набухати» (*natinati)(Варбот 200--203) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України