НАМИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
нас (род. і місц. в.)
споріднене з дінд. naḥ, лат. nōs (наз. зн. в.), прус. noūson, двн. uns, разом з якими є похідним від іє. *nōs «ми»;
псл. nasъ;
р. бр. болг. м. нас, др. насъ, п. вл. нл. слн. nas, ч. слц. nás, стсл. насъ;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
нас | білоруська |
нас | болгарська |
nas | верхньолужицька |
uns | давньоверхньонімецька |
naḥ | давньоіндійська |
насъ | давньоруська |
*nōs «ми» | індоєвропейська |
nōs (наз. зн. в.) | латинська |
нас | македонська |
nas | нижньолужицька |
nas | польська |
nasъ | праслов’янська |
noūson | прусська |
нас | російська |
nás | словацька |
nas | словенська |
насъ | старослов’янська |
nás | чеська |
ми (особовий займ. 1 ос. мн., наз. в.)
псл. my з кореневим приголосним m-, що протистоїть приголосному n- в yсix непрямих відмінках (nаsъ і т. д.);
цю особливість іноді пояснюють впливом дієслівних закінчень 1-ї ос. мн. іє. -mes/-mos (пор. несемо, беремо);
так само в лит. лтс. mẽs, прус. mes, вірм. mek‘ «тс.»;
головний у в псл. mу (замість очікуваного mе) пояснюється впливом займенника vy ( ‹*vōs) і форми знах. в. мн. ny (‹*nōs) «нас»;
р. бр. др. мы, п. ч. слц. вл. нл. ту, болг. [ми], ниc, єхв. мȗ, слн. mí, стсл. мы;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
мы | білоруська |
ми | болгарська |
ту | верхньолужицька |
mek' «тс.» | вірменська |
мы | давньоруська |
mẽs | латиська |
mẽs | литовська |
ту | нижньолужицька |
-mes/-mos (пор. несемо, беремо) | осетинська |
ту | польська |
my | праслов’янська |
mу (замість очікуваного mе)( ‹*vōs) | праслов’янська |
mes | прусська |
мы | російська |
ту | словацька |
mí | словенська |
мы | старослов’янська |
ниc | українська |
ту | чеська |
n- (nаsъ і т. д.) | ? |
-mes/-mos (пор. несемо, беремо) | ? |
-mes/-mos (пор. несемо, беремо) | ? |
ny «нас» (‹*nōs) | ? |
ny «нас» (‹*nōs) | ? |
ny «нас» (‹*nōs) | ? |
мȗ | ? |
ми «мені»
псл. mі, первинна форма давального відмінка особового займенника аzъ «я», поруч з якою в кінці праслов’янського періоду почала вживатись вторинна форма mьnе (mъně);
споріднене з гр. μοί, лат. mῑ, дінд. mе;
іє. *moi «мені»;
р. діал. др. болг. м. схв. ми, п. ч. слц. вл. нл. слн. mі, стсл. ми;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ми | болгарська |
mі | верхньолужицька |
μοί | грецька |
mе | давньоіндійська |
ми | давньоруська |
*moi «мені» | індоєвропейська |
mῑ | латинська |
ми | македонська |
mі | нижньолужицька |
mі | польська |
mі | праслов’янська |
ми | російська |
ми | сербохорватська |
mі | словацька |
mі | словенська |
ми | старослов’янська |
mі | чеська |
аzъ «я» | ? |
ми | ? |
наш
псл. našь ‹*nasjь ‹*nōsjo-, похідне утворення від *nōs «ми», звідки виникло псл. ny «ми, нас (знах. в.)» і nasъ, укр. нас;
р. бр. болг. м. наш, др. нашь, п. nasz, ч. слц. náš, вл. нл. naš, схв. нȁш, слн. nàš, стсл. нашь;
Фонетичні та словотвірні варіанти
на́ський
нашина́
«щось наше, рідне, вітчизняне; вітчизна»
наши́нський
«наський»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
наш | білоруська |
наш | болгарська |
naš | верхньолужицька |
нашь | давньоруська |
наш | македонська |
naš | нижньолужицька |
nasz | польська |
našь | праслов’янська |
ny «ми, нас (знах. в.)» | праслов’янська |
наш | російська |
нȁш | сербохорватська |
náš | словацька |
nàš | словенська |
нашь | старослов’янська |
нас | українська |
náš | чеська |
*nōs «ми» | ? |
мі «третя нота музичної гами»
лат. mі є початковим складом 3-го рядка латинського гімну св. Іоанну;
через посередництво італійської мови (іт. mі) запозичено з латинської;
р. болг. ми, бр. мі, п. ч. слц. mі;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
мі | білоруська |
ми | болгарська |
mі | латинська |
mі | польська |
mі | словацька |
mі | чеська |
Іоанну | ? |
ми | ? |
мі «мені»
результат контамінації первинної форми дав. в. одн. ми (заст.) «тс.» і вторинної форми мені́;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ми «тс.» (заст.) | ? |
ми «тс.» (заст.) | ? |
ми «тс.» (заст.) | ? |
мені́ | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України