НАМИ — ЕТИМОЛОГІЯ

нас (род. і місц. в.)

споріднене з дінд. naḥ, лат. nōs (наз. зн. в.), прус. noūson, двн. uns, разом з якими є похідним від іє. *nōs «ми»;
псл. nasъ;
р. бр. болг. м. нас, др. насъ, п. вл. нл. слн. nas, ч. слц. nás, стсл. насъ;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
нас білоруська
нас болгарська
nas верхньолужицька
uns давньоверхньонімецька
naḥ давньоіндійська
насъ давньоруська
*nōs «ми» індоєвропейська
nōs (наз. зн. в.) латинська
нас македонська
nas нижньолужицька
nas польська
nasъ праслов’янська
noūson прусська
нас російська
nás словацька
nas словенська
насъ старослов’янська
nás чеська

ми (особовий займ. 1 ос. мн., наз. в.)

псл. my з кореневим приголосним m-, що протистоїть приголосному n- в yсix непрямих відмінках (nаsъ і т. д.);
цю особливість іноді пояснюють впливом дієслівних закінчень 1-ї ос. мн. іє. -mes/-mos (пор. несемо, беремо);
так само в лит. лтс. mẽs, прус. mes, вірм. mek‘ «тс.»;
головний у в псл. mу (замість очікуваного mе) пояснюється впливом займенника vy ( ‹*vōs) і форми знах. в. мн. ny (‹*nōs) «нас»;
р. бр. др. мы, п. ч. слц. вл. нл. ту, болг. [ми], ниc, єхв. мȗ, слн. mí, стсл. мы;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мы білоруська
ми болгарська
ту верхньолужицька
mek' «тс.» вірменська
мы давньоруська
mẽs латиська
mẽs литовська
ту нижньолужицька
-mes/-mos (пор. несемо, беремо) осетинська
ту польська
my праслов’янська
(замість очікуваного mе)( ‹*vōs) праслов’янська
mes прусська
мы російська
ту словацька
словенська
мы старослов’янська
ниc українська
ту чеська
n- (nаsъ і т. д.) ?
-mes/-mos (пор. несемо, беремо) ?
-mes/-mos (пор. несемо, беремо) ?
ny «нас» (‹*nōs) ?
ny «нас» (‹*nōs) ?
ny «нас» (‹*nōs) ?
мȗ ?

ми «мені»

псл. mі, первинна форма давального відмінка особового займенника аzъ «я», поруч з якою в кінці праслов’янського періоду почала вживатись вторинна форма mьnе (mъně);
споріднене з гр. μοί, лат. mῑ, дінд. mе;
іє. *moi «мені»;
р. діал. др. болг. м. схв. ми, п. ч. слц. вл. нл. слн. mі, стсл. ми;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ми болгарська
верхньолужицька
μοί грецька
давньоіндійська
ми давньоруська
*moi «мені» індоєвропейська
mῑ латинська
ми македонська
нижньолужицька
польська
праслов’янська
ми російська
ми сербохорватська
словацька
словенська
ми старослов’янська
чеська
аzъ «я» ?
ми ?

наш

псл. našь ‹*nasjь ‹*nōsjo-, похідне утворення від *nōs «ми», звідки виникло псл. ny «ми, нас (знах. в.)» і nasъ, укр. нас;
р. бр. болг. м. наш, др. нашь, п. nasz, ч. слц. náš, вл. нл. naš, схв. нȁш, слн. nàš, стсл. нашь;
Фонетичні та словотвірні варіанти

на́ський
нашина́ «щось наше, рідне, вітчизняне; вітчизна»
наши́нський «наський»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
наш білоруська
наш болгарська
naš верхньолужицька
нашь давньоруська
наш македонська
naš нижньолужицька
nasz польська
našь праслов’янська
ny «ми, нас (знах. в. праслов’янська
наш російська
нȁш сербохорватська
náš словацька
nàš словенська
нашь старослов’янська
нас українська
náš чеська
*nōs «ми» ?

мі «третя нота музичної гами»

лат. mі є початковим складом 3-го рядка латинського гімну св. Іоанну;
через посередництво італійської мови (іт. mі) запозичено з латинської;
р. болг. ми, бр. мі, п. ч. слц. mі;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мі білоруська
ми болгарська
латинська
польська
словацька
чеська
Іоанну ?
ми ?

мі «мені»

результат контамінації первинної форми дав. в. одн. ми (заст.) «тс.» і вторинної форми мені́;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ми «тс.» (заст.) ?
ми «тс.» (заст.) ?
ми «тс.» (заст.) ?
мені́ ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України