НАВІНУТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

навіну́ти «послати, відправити»«навеять»«Що Бог навіне, того ніхто не мине» (у словнику Грінченка значення тлумачиться неправильно: ; пор. ілюстрацію: )

очевидно, походить від псл. *navětnǫti «сповістити», пов’язаного з ітеративом *navětjati;
можливо, що теперішнє українське слово походить від п. nawinąć (nawinąć się «з’явитися»), яке зводиться до іншого варіанта тієї ж праслов’янської основи *navitnǫti;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
nawinąć (nawinąć się «з’явитися») польська
nawinąć się польська
*navětnǫti «сповістити» праслов’янська
*navětjati праслов’янська
*navitnǫti праслов’янська

навину́тися «навернутися, зустрітися, трапитися»

запозичення з польської мови;
п. nawinąć się «тс.», деетимологізоване і зближене з nawі- jąć «навивати», походить від псл. *na-vitnǫti/navětnǫti «послати, повідомити», до якого зводиться й укр. навіну́ти (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
nawinąć się «тс.» польська
nawijąć «навивати» польська
*na-vitnǫti/navětnǫti «послати, повідомити» праслов’янська
навіну́ти українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України