НАВСТІЖ — ЕТИМОЛОГІЯ

на́встіж «на ввесь отвір» (про відкривання дверей, воріт)

результат злиття прийменника на з іменником *стежер (*стежей, *стежень) «завіс»;
псл. stežerъ «тс.» зіставляється з лит. stãgaras «довгий сухий стовбур рослини», stegerỹs «тс.»;
первісне значення на(в)стіж – «на ввесь завіс»;
р. на́стежь, бр. на́сцеж, [наўсцяж], п. na ścież, na ścieżaj, na ścieżą, na oścież «тс.», ścieżeje «завіси», ч. stežaj «завіс», схв. стȍжēр, слн. stežáj «тс.», na stežáj «навстіж», na ves stežáj «тс.», stоžér «завіс», стсл. стєжєръ, стожєръ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

на-стежі́
навсте́жень
навстежи
навстиже́й
навстиже́нь
навстіже́нь
навстоже́й
на́встя́ж
нао́стіж «тс.»
на́сте́ж
настежи
настежі́нь
настежі́р
на́стіж
Етимологічні відповідники

Слово Мова
на́сцеж білоруська
наўсцяж білоруська
stãgaras «довгий сухий стовбур рослини» литовська
stegerỹs «тс.» литовська
na ścież «тс.»«завіси» польська
na ścieżaj «тс.»«завіси» польська
na ścieżą «тс.»«завіси» польська
na oścież «тс.»«завіси» польська
ścieżeje «тс.»«завіси» польська
stežerъ «тс.» праслов’янська
на́стежь російська
стȍжēр сербохорватська
stežáj «тс.»«навстіж»«тс.»«завіс» словенська
na stežáj «тс.»«навстіж»«тс.»«завіс» словенська
na ves stežáj «тс.»«навстіж»«тс.»«завіс» словенська
stоžér «тс.»«навстіж»«тс.»«завіс» словенська
стєжєръ старослов’янська
стожєръ «тс.» старослов’янська
на «завіс» (*стежей, *стежень) українська
*стежер українська
*стежер українська
на(в)стіж «на ввесь завіс» українська
stežaj «завіс» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України