НАВИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

цейтно́т «нестача часу на обдумування ходів у шаховій або шашковій партії»

запозичення з німецької мови;
н. Zeitnot «тс.» – складне слово, утворене з іменників Zeit «час», спорідненого з свн. двн. zīt, днн. дангл. tīd, гол. tijd «тс.», англ. tide «пора року, сезон; приплив і відплив», що зводяться до герм. *tī, похідного від іє. *dī/dā(i) «ділити, розрізати», та Not «потреба», спорідненого з двн. свн. nōt, днн. nōd, гол. nood, англ. need «тс.», прус. nautis «тс.», іє. *nāw-/něw-/nū- «стомлювати; набридати», до якого зводяться також стсл. навити «стомлювати», ч. ст. naviti «морити, мучити»;
р. цейтно́т, бр. цэйтно́т, болг. ца́йтнот, м. цаjтнот;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
tide «пора року, сезон; приплив і відплив» англійська
need «тс.» англійська
цэйтно́т білоруська
ца́йтнот болгарська
*tī германські
tijd «тс.» голландська
nood голландська
tīd давньоанглійська
zīt давньоверхньонімецька
nōt давньоверхньонімецька
tīd давньонижньонімецька
nōd давньонижньонімецька
*dī/dā(i) «ділити, розрізати» індоєвропейська
*nāw-/něw-/nū «стомлювати; набридати» індоєвропейська
цаjтнот македонська
Zeitnot «тс.» німецька
nautis «тс.» прусська
цейтно́т російська
zīt середньоверхньнімецька
nōt середньоверхньнімецька
навити «стомлювати» старослов’янська
naviti «морити, мучити» чеська
Zeit «час» ?
Not «потреба» ?
naviti «морити, мучити» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України