МІРАЖ — ЕТИМОЛОГІЯ

міра́ж «марево; щось уявне, примарне»

запозичення з французької мови;
фр. mirage «тс.» є похідним від mirer «захоплюватися, милуватися; дивуватися», що походить від лат. mῑrāri «тс.», пов’язаного з mῑrus «чудовий», спорідненим з дінд. sméraḥ «який усміхається», лтс. smiêt «сміятися», псл. smiati sę, укр. смія́тися;
р. болг. мира́ж, бр. міра́ж, п. miraż, ч. слц. miráž, схв. мùрāж;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
міра́ж білоруська
мира́ж болгарська
sméraḥ «який усміхається» давньоіндійська
mῑrāri «тс.» латинська
smiêt «сміятися» латиська
miraż польська
smiati праслов’янська
мира́ж російська
мùрāж сербохорватська
miráž словацька
смія́тися українська
mirage «тс.» французька
miráž чеська
mirer «захоплюватися, милуватися; дивуватися» ?
mῑrus «чудовий» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України