МУЦИК — ЕТИМОЛОГІЯ

му́цики «волосся, зачесане і закручене на скронях»

не зовсім ясне;
можливо, результат контамінації слів [му́шки] «вид зачіски» і [муц] «товстий хлопець», [му́цік] (ент.) «руда мурашка, Formica rupa L.» Л;
неясне;
можливо, результат контамінації слів [мура́ха] (мура́шка) і [муц] «щось мале»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

му́цик «залицяльник»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
му́шки «вид зачіски» ?
муц «товстий хлопець» ?
му́цік «руда мурашка, Formica rupa L.» (ент.) ?
мура́ха «щось мале» (мура́шка) ?

муц «малорослий кінь; мопс Г; товстий хлопець; товстий кінь Ж; гладка мала, але сильна людина О; здоровий, дужий чоловік МСБГ»

через посередництво польської мови запозичено з німецької;
н. Mutz «тварина з обрізаним хвостом, куца тварина» пов’язується з фр. mousse «притуплений, обрізаний», яке походить, очевидно, від лат. mutilus «покалічений; безрогий», mutilāre «підрізувати, укорочувати; калічити», споріднених з ірл. mut «короткий»;
п. muc «малорослий кінь; малий собака; [щось мале, коротке і товсте]», mucek «малий собака»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

му́цик «маленький собака, мопс»
му́цко «шпіц»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
mut «короткий» ірландська
mutilus «покалічений; безрогий» латинська
Mutz «тварина з обрізаним хвостом, куца тварина» німецька
muc «малорослий кінь; малий собака; [щось мале, коротке і товсте]»«малий собака» польська
mucek «малорослий кінь; малий собака; [щось мале, коротке і товсте]»«малий собака» польська
mousse «притуплений, обрізаний» французька
mutilāre «підрізувати, укорочувати; калічити» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України