МУСУЛЬМАНСТВО — ЕТИМОЛОГІЯ

мусульма́нин «магометанин»

через посередництво тюркських і перської мов (пор. тат. мусулман «благовірний, мусульманин; татарин», тур. müslüman (müslim) «мусульманин», перс. muslimān «відданий ісламу») запозичено з арабської;
ар. muslim «віддані ісламу», пов’язане з áslama «він підкорений, відданий», salima «залишатись цілим, рятуватися»;
р. мусульма́нин, бр. мусульма́нін, п. muzułmanin, ч. musulman, слц. muzulman, болг. мюсюлма́нин, м. муслима́н, схв. муслùмāн, слн. muslimán;
Фонетичні та словотвірні варіанти

мусульманство «іслам»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
muslim «віддані ісламу» арабська
мусульма́нін білоруська
мюсюлма́нин болгарська
муслима́н македонська
muslimān «відданий ісламу» перська
muzułmanin польська
мусульма́нин російська
муслùмāн сербохорватська
muzulman словацька
muslimán словенська
musulman чеська
áslama «він підкорений, відданий» ?
salima «залишатись цілим, рятуватися» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України