МУДИЛИ — ЕТИМОЛОГІЯ

му́до «ядро (у чоловіка, самця)»

псл. mǫdo «тс.»;
загальноприйнятої етимології не має;
зіставляється з лат. mentula «чоловічий орган», гр. μήδεα, μέδεα «тс.» (мн.);
сумнівне пов’язання з лат. mendāx «брехливий, фальшивий» (Holub–Kop. 231), з дінд. mand- «радіти», двн. mendῑ «радість» (Matzenauer LF 11, 173);
р. мудо́ «мошонка», бр. [мудзяŷка] «квола людина», п. mǫdy «ядра», mudio «неотеса» (з укр.?), [muď] «тс.», ч moudí «ядра», слц. mudie, вл. нл. mud, mudźe, полаб. mǫda, болг. мъдо́ «ядро», схв. му́до, мн. му́да, слн. módo, цсл. мѫдо;
Фонетичні та словотвірні варіанти

муда́к «волоцюга; дурень»
муди́ло «тупоголовий»
мудо́ха «лобкова воша, Pediculus pubis»
мудь «те.; неотеса, груба людина; дурень; телепень»
му́дька «дуля»
му́дьо «дурень МСБГ; мерзотник О»
мудьова́тий
приму́дькатися «злягтися (з чоловіком)»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мудзя «квола людина» білоруська
мъдо́ «ядро» болгарська
mud верхньолужицька
mudźe верхньолужицька
μήδεα грецька
mendῑ «радість» давньоверхньонімецька
mand- «радіти» давньоіндійська
mentula «чоловічий орган» латинська
mendāx «брехливий, фальшивий» латинська
mud нижньолужицька
mudźe нижньолужицька
mǫda полабська
mǫdy «ядра»«неотеса» (з укр.?) польська
mudio «ядра»«неотеса» (з укр.?) польська
мудо́ «мошонка» російська
му́до сербохорватська
mudie словацька
módo словенська
muď «тс.» українська
ч moudí «ядра» українська
мѫдо церковнослов’янська
mǫdo «тс.» ?
μέδεα «тс.» (мн.) ?
му́да ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України