МОСКАЛЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

моска́ль «солдат; росіянин» (заст.)

п. Moskal «тс.» є похідним від Moskwa «Москва»;
запозичення з польської мови;
р. моска́ль, бр. заст. маска́ль «солдат», ч. Moskal «росіянин», слц. заст. Moskal’ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

змоскалі́ти «зрусифікуватися»
мацка́ль «тс.»
москале́нко «син москаля»
москаленя́
моска́литися «русифікуватися; ставати солдатом»
москали́ха «дружина москаля»
москалі́вна «дочка москаля»
москальня́
моска́льство «москалі; обрусіння»
москальча́
москальченя́
москальчу́к «син москаля»
моска́льщина «вид податку»
намоска́лити «зрусифікувати»
намоска́литися «набути солдатських звичок»
обмоска́лювати «русифікувати»
помоска́лити «русифікувати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
маска́ль «солдат» білоруська
Moskal «тс.» польська
моска́ль російська
Moskal' «тс.» словацька
Moskal «росіянин» чеська
Moskwa «Москва» ?
маска́ль «солдат» ?
Moskal' «тс.» ?

моска́ль «чорноморсько-азовський анчоус, хамса, Engraulis encrasicholus L.» (іхт.)

назва мотивується тим, що цю рибу завозили з Росії;
п. заст. moskal «рід дрібного оселедця», пов’язане з Moskal «росіянин»;
запозичення з польської мови;
пор. іншу, її назву «російська сардинка»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
moskal «рід дрібного оселедця» польська
moskal «рід дрібного оселедця» ?
Moskal «росіянин» ?
іншу ?
назву «російська сардинка» ?

моска́ль «сорт льону, насіння якого само не вилущується; сорт часнику»

пов’язане з моска́ль «росіянин; солдат»;
назви зумовлені, можливо, походженням цих сортів з Росії;
Фонетичні та словотвірні варіанти

москалик «сорт часнику»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
моска́ль «росіянин; солдат» ?

мазка́ль «мошка, Simulium ornatum Mg.» (ент.)

можливо, результат видозміни форми моска́ль як діалектної назви комахи (пор. [моска́лик] (ент.) «сонечко п’ятикрапкове»);
неясне;
Фонетичні та словотвірні варіанти

мазку́ль «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
моска́ль «сонечко п’ятикрапкове») (пор. [моска́лик] (ент.) ?

моска́лик «клоп-солдатик, Pyrrhocoris apterus L. Дейн; сонечко п’ятикрапкове, Coccinella quintempunctata L.; (іхт.) йорж, Acerina cernua Ж; вид морської риби (червоно-золотистого забарвлення)» (ент.)

результат перенесення на комах і на рибу назви моска́ль (моска́лик) «солдат» («солдатик»), зумовленого подібністю забарвлення комах і риби до яскравого солдатського одягу;
п. moskalik «сорт дрібного оселедця» (з укр.?);
Фонетичні та словотвірні варіанти

моска́лик «клопсолдатик» (ент.)
моска́ль «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
moskalik «сорт дрібного оселедця» (з укр.?) польська
моска́ль «солдат» (моска́лик)(«солдатик») ?

коза́к «чорний тарган, Blatta orientalis L. (Periplaneta orientalis L.)» (ент.)

очевидно, результати перенесення назви коза́к (іст.), подібні до назв комах типу пруса́к, [шваб, моска́ль] та ін;
мотивація перенесення неясна;
р. [каза́к] «плавунець»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

коза́ка
коза́ка «жук із роду скрипунів, Cerambyx L.»
коза́ченка
коза́чка «тс. ВеУг; лісовий стрибун, Cicindela silvatica L.; жук з підродини гнойовиків, Coprinае Ж»
козачки́ «вид червоної мухи з чорними плямами, що живе в трухлявих пнях і землі»
козачо́к «тс.»
козя́к «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
каза́к «плавунець» російська
коза́к (іст.) ?
пруса́к ?
шваб ?
моска́ль ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України