МОЛОЧАЇ — ЕТИМОЛОГІЯ

молока́н «Agathyrsus D. Doп. (Mulgedium Cass.); [латук дикий, Lactuca scariola L. Mak]» (бот.)

похідні утворення від молоко́, псл. * melko;
назви зумовлені тим, що всі ці рослини містять у собі білий сік, схожий на молоко;
р. молока́н «молокан; [латук дикий; кульбаба]», молоча́й «молочай; [жовтий осот; кульбаба; латук дикий; молокан]», бр. малача́й «молочай; [кульбаба]», [малакан] «молочай», [малочніца, малошнік] «тс.», [малочнік] «жовтий, осот», п. mlecz «жовтий осот; [молочай]», ч. mléč «тс.», [mlíčí] «кульбаба», слц. mlieč «жовтий осот», mliečnik «молочай», болг. мле́чка «молочай», млечо́к «тс.», м. млеч «тс.», млечка «кульбаба», схв. мле́чика «тс.», [mličac] «жовтий осот», слн. mleč «тс.», mléček «молочай»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

молокаш «латук дикий»
мо́лоч «молочай»
мо́лоч «кульбаба, Leontodon taraxacum, Taraxacum officinale Wigg.» (горо́довий, дикий)] Г, Mak
молочай «чистотіл, Chelidonium majus L.»
молоча́й «[тс.]; Euphorbia L.; [жовтий осот, Lonchus L.]»
молоча́йник «молочай»
молоча́к «молочай; жовтий осот»
молочі́й «тс.; кульбаба; льонок звичайний, Linaria vulgaris Mak»
мо́лочіні «молочай»
моло́чка «латук дикий»
молочко́
моло́чник «чистотіл Ж, кульбаба Mak»
моло́шник «тс.»
моло́шничок «льонок звичайний»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
малача́й «молочай; [кульбаба]» білоруська
мле́чка «молочай» болгарська
млеч «тс.» македонська
mlecz «жовтий осот; [молочай]» польська
*melko праслов’янська
молока́н «молокан; [латук дикий; кульбаба]» російська
мле́чика «тс.» сербохорватська
mlieč «жовтий осот»«молочай» словацька
mliečnik «жовтий осот»«молочай» словацька
mleč «тс.»«молочай» словенська
mléček «тс.»«молочай» словенська
молоча́й «молочай; [жовтий осот; кульбаба; латук дикий; молокан]» українська
малакан «молочай» українська
малочніца українська
малошнік «тс.» українська
малочнік «жовтий, осот» українська
mlíčí «кульбаба» українська
млечо́к «тс.» українська
млечка «кульбаба» українська
mličac «жовтий осот» українська
mléč «тс.» чеська
молоко́ ?

лату́к «вид салату; бур’ян, Lactuca L.» (бот.)

через посередництво польської або німецької мови (свн. lattüke «тс.») запозичено з латинської;
лат. lactūca «латук, качанний салат» пов’язане з lac (‹ *glact) «молоко», спорідненим з гр. γάλα, γάλακτος «тс.»;
пор. укр. [молоча́й] «латук дикий, Lactuca scariola L.», [молочко́] «тс.»;
р. бр. болг. лату́к, п. laktuka;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лату́чка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лату́к білоруська
лату́к болгарська
γάλα грецька
γάλακτος «тс.» грецька
lactūca «латук, качанний салат» латинська
*glact «молоко» латинська
lac латинська
lac латинська
laktuka польська
лату́к російська
lattüke середньоверхньнімецька
lattüke середньоверхньнімецька
lattüke середньоверхньнімецька
молоча́й «латук дикий, Lactuca scariola L.» українська
молочко́ «тс.» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України